Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 4.djvu/285

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
281
SCÈNE IX.

BORACHIO, à Conrad.

Qu’allons-nous devenir au milieu de toutes ces hallebardes ?

CONRAD, à Borachio.

Douloureuse question !

Aux Watchmen.

En marche ! nous vous obéissons.

Les Watchmen emmènent Conrad et Borachio.

SCÈNE IX.
[Une chambre à coucher.]
Entrent Héro, Marguerite et Ursule.
HÉRO.

Bonne Ursule, éveille ma cousine Béatrice, prie-la de se lever.

URSULE.

J’y vais, madame.

HÈRO.

Et dis-lui de venir ici.

URSULE.

Bien.

Ursule sort.
MARGUERITE, à Héro.

Ma foi, je trouve que votre autre fraise irait mieux.

HÉRO.

Non, laisse-moi faire, bonne Margot, je veux mettre celle-ci.

MARGUERITE.

Sur ma parole, elle n’est pas aussi belle, et je suis sûre que votre cousine vous le dira.

HÉRO.

Ma cousine est une folle, et tu en es une autre. Je ne veux mettre que celle-ci.