Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 7.djvu/315

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
311
SCÈNE XII.
tienne vienne lui tenir compagnie. — Il faut que toi ou moi, ou tous deux, nous allions le rejoindre (94).
TYBALT.

— Misérable enfant, tu étais son camarade ici-bas : — c’est toi qui partiras d’ici avec lui.

ROMÉO, mettant l’épée à la main.

Voici qui en décidera.

Ils se battent. Tybalt tombe.
BENVOLIO.

— Fuis, Roméo, va-t’en ! — Les citoyens sont sur pied, et Tybalt est tué… — Ne reste pas là stupéfait. Le prince va te condamner à mort, — si tu es pris… Hors d’ici ! va-t’en ! fuis !

ROMÉO.

— Oh ! je suis le bouffon de la fortune (95) !

BENVOLIO.

Qu’attends-tu donc ?

Roméo s’enfuit.
Entre une foule de citoyens armés.
PREMIER CITOYEN.

— Par où s’est enfui celui qui a tué Mercutio ? — Tybalt, ce meurtrier par où s’est-il enfui ?

BENVOLIO.

— Ce Tybalt, le voici à terre !

PREMIER CITOYEN.

Debout, monsieur, suivez-moi : — je vous somme de m’obéir au nom du prince.

Entrent le prince et sa suite, Montague, Capulet, lady Montague, lady Capulet et d’autres.
LE PRINCE.

— Où sont les vils promoteurs de cette rixe ?