Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 14.djvu/160

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
156
LES JOYEUSES ÉPOUSES DE WINDSOR.

aurez sur les doigts. Maintenant passez votre chemin et allez jouer.

mistress page.

Il est plus savant que je ne croyais.

evans.

Il a la mémoire pien vive. Au revoir, mistress Page.

mistress page.

Adieu, bon sir Hugh.

Sort Evans.

Rentrez à la maison, enfant…

À mistress Quickly.

Venez, nous tardons trop.

Ils sortent.

SCÈNE XIII.
[Dans la maison de Gué.]
Entrent Falstaff et mistress Gué (16).
falstaff.

Mistress Gué, vos regrets ont dévoré mes souffrances… Je vois combien votre amour est profond, et je m’engage à vous payer scrupuleusement de retour, non-seulement, mistress Gué, dans le simple office de l’amour, mais dans tous ses accompagnements, dans tous ses compléments, dans toutes ses cérémonies. Mais êtes-vous sûre de votre mari maintenant !

mistress gué.

Il chasse à l’oiseau, suave sir John.

mistress page, de l’intérieur du théâtre.

Holà, commère Gué ! Holà !

mistress gué.

Passez dans cette chambre, sir John.

Sort Falstaff.