Aller au contenu

Page:Starck - Aperçu de la langue commerciale universelle de Schleyer, 1885.djvu/28

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

n) NOMBRES FRACTIONNAIRES :

kildil, le tiers, la troisième partie (dil = partie)
foldil, le quart, la quatrième partie
tel zꞟldil, deux neuvièmes etc.

EXERCICE.

France, Flent sous (lieu), dis
un franc, fran sous (inférieur), ꞝned
Napoléon, Napoleon naguère, bletimo
la classe, klad tantôt, neloned(ik)o, bletimo
la répétition, dennam or, kludo, ab
le marché, malit or, kludo, ab
le marché, malit du moins, nemꞝdꞟno
l’œil, log à moins que, if no
voir, logꞝn avant (temps), bꞟ, bꞟf
tirer (fusil), jutꞝn avant (préférence), bu, buf
régner, regꞝn
dès,
de
des
sis
vo|kostꞝn
suffire, sꞛtꞝn
comme si, ꞛsif sur, su
au contraire, tadilo derrière (prép.), po
au moins, luꞟno par derrière, po
au reste, lemꞛniko (en) derrière (direction vers), pꞝi
d’ailleurs, zu, lemꞛniko
c’est pourquoi, sikod en arrière, ge, pꞝi.

Ces fruits ne coûtent trois francs le cent. (Le cent de ces fruits coûte trois francs.) Fluks at kostoms franis kil tumel bal. (Tamel bal flukas at kostom franis kil). — Napoléon premier a régné en France. Napoleon balid eregom in Flent. — Vous n’êtes pas le cinquième de votre classe. No binons lulid klada onsik (onsa). — Ils marchèrent huit hommes de front. Ꞛgoloms a jꞝl mans (Mans ꞛgoloms a jꞝl.) — A-t-il tiré neuf ou dix