Aller au contenu

Page:Starck - Aperçu de la langue commerciale universelle de Schleyer, 1885.djvu/4

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

EXTRAIT
du NOUVEAU
Dictionnaire encyclopédique
de
Jules Trousset. (L. p. 545.)

„Langue universelle. On appelle ainsi un langage conventionnel, débarrassé de toutes les difficultés de grammaire, d’orthographe et de prononciation, inhérentes à nos langues tant anciennes que modernes, et pouvant être adopté, grâce à ce caractère de grande simplicité, par tous les peuples civilisés pour leurs relations internationales. Lorsqu’on considère que les rivalités de nation à nation, aujourd’hui plus fortes que jamais, s’opposeront toujours à l’adoption d’une langue européenne, telle que le français, l’allemand ou l’anglais, comme idiome international, et que, d’ailleurs, la connaissance de ces langues exique de longues et laborieuses études, on doit reconnaître que cette idée d’une langue universelle, déjà réalisée pour le code télégraphique de la marine, est loin d’être aussi déraisonnable qu’on le prétend généralement. —