Page:Tacite - Œuvres complètes, traduction Burnouf, 1863.djvu/441

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

où Néron les avait envoyés pour l’y attendre, leurs corps épuisés par cette longue navigation n’avaient pas encore recouvré leurs forces, et les soins empressés de Galba pour les refaire avaient calmé leurs esprits.

19. On appelait spéculateurs des soldats qu’on employait comme éclaireurs en campagne, et comme espions dans le camp ennemi ou les villes assiégées. Sous les premiers empereurs, un corps de spéculateurs était attaché à la garde du prince.
20. Au champ de Mars.
21. Sur le mont Aventin.

32

Déjà le peuple entier, pêle-mêle avec les esclaves, remplissait le palais, demandant par des cris confus la mort d’Othon et le supplice des conjurés, comme ils auraient demandé au cirque ou au théâtre un spectacle de leur goût. Et ce n’était chez eux ni choix ni conviction (ils allaient, avant la fin du jour, exprimer avec la même chaleur des vœux tout opposés) ; mais ils suivaient l’usage reçu de flatter indistinctement tous les princes par des acclamations effrénées et de vains empressements. Galba cependant flottait entre deux avis. Celui de Vinius était "de rester au palais, d’y armer les esclaves, d’en fortifier les avenues, de ne pas affronter des courages irrités." Il voulait "qu’on laissât du temps au repentir des méchants, au concert des bons. Le crime a besoin de se hâter ; la sagesse prépare lentement ses triomphes. Enfin, si, plus tard, il faut se hasarder, on le pourra toujours ; mais le retour, si l’on s’est trop engagé, c’est d’autrui qu’il dépend."

33

D’autres pensaient, "qu’il fallait agir avant de laisser prendre des forces à cette conjuration faible encore et peu nombreuse ; que l’épouvante saisirait même Othon, qui furtivement échappé du temple, porté dans le camp sans y être attendu, profitait maintenant, pour étudier le rôle d’empereur, de tout le temps perdu dans ces lâches délais, Attendrait-on que, maître paisible du camp, il envahit le Forum et montât au Capitole à la vue de Galba, tandis que ce grand capitaine, retranché avec ses intrépides amis derrière la porte de son palais, se préparerait sans doute à y soutenir un siège ? Quel merveilleux secours on tirerait des esclaves, si l’ardeur d’une immense multitude et sa première indignation toujours si redoutable venaient à languir et s’éteindre ! Oui, le parti le plus honteux était aussi le moins sûr ; et, fallût-il tomber, il était beau de braver le péril : Othon en serait plus haï, eux-mêmes plus honorés." Vinius combattait cet avis ; Laco l’assaillit de menaces, et Icélus animait Laco : lutte opiniâtre entre des haines privées qui tournait à la ruine publique.

34

Galba, sans balancer davantage, se rangea du côté qui promettait le plus d’honneur. Toutefois il fut décidé que