Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/179

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
DA DE 175


Prouince dangereuse à cause des courses des ennemis, Infesta prouincia.

Dangereusement, Periculosè.

Danois

Danois, Danus.

Les Danois, Dani, voyez Danemarc.

Dans

Dans, loci aduerb. aut certè praepos. cum adiuncto, intus, Il est dans la maison, Domi, Intra domum, & temporis, Dedans vn an, Intra annum, Liu. lib. 22. Dans huictaine, Intra octo dies, Mais dedans est relatif au propos precedent pour le lieu, comme, Où est-il ? Il est dedans, Intus est, Et le ieu du basteleur, dedans ou dehors, On dit aussi pour le temps, dedans vn mois, Intra mensem.

Danse

Danse, Saltatio, Saltatus, huius saltatus, Staticulus, Chorea.

Danse quand on frappe la terre des pieds, Tripudium.

Vn tour de danse, Gyrus saltatorius.

Vne sorte de danse & de morisque que Pyrrhus inuenta, Pyrrhicha, pyrrhichae, vel Pyrriche, pyrriches.

L’escole des danses, Ludus saltatorius.

Danses à chansons, Cantatrices choreae. Ex Claud.

Danses en rond, Chori circulares, B.

Qui mene la danse, Praesul, Praesultor.

Mener la danse, Praesultare, Ducere choros aut choreas.

Danser, Saltare, Desaltare, Motus dare, Tripudiare.

Danser vne chanson, Canticum agere.

Danser en chantant les loüanges d’aucun, Saltare laudes alicuius.

Danser de mesure, In numerum ludere.

Le lieu où on apprend à danser, Ludus saltatorius.

Danser la gruë, Saltitare.

Danser vn bransle, Saltatorium orbem versare, B. ex Cic.

Danser vne danse, Staticulum dare vel edere, Budaeus.

Qui apprend à danser, Ludi saltatorij discipulus, Macrob.

Danseur, Ludius, Saltator, Choreutes, B.

Vn beau danseur, Concinnus saltator, B. ex Cic. Elegans saltator, B. ex Sallust.

Danseresse, Saltatrix.

Dansement, Saltatus, huius saltatus.

Danube

Danube, voyez Dunœ.

Dard

Dard, m. Est vn baston de guerre ayant la hante menuë & courte, ferré d’vn fer long & large à la proportio, qui est bradi & ietté d’eslans, Missile, Hastile, Mot & arme communs aux Irlandois & Biscayns, l’Espagnol & l’Italien disent Dardo, Iaculum hamatum.

Toute sorte de dard, Telum.

Dard à ietter plus roide, Telum ictu missúque vehementius.

Dard & semblables qu’on peut ietter au loing, Iaculum.

Vne sorte de dard ancien comme vn iauelot, Tragula.

Vn dard court & agu, Verutum.

Vne sorte de petit dard qu’on dardoit en guerre, Sparus, spari, vel Sparum, spari.

Vne sorte de dard dequoy on se seruoit en guerre, Veru.

Dard dequoy on se sert au dernier, Vltimum ac maximum telum.

Dard empenné, Telum pennatum.

Dards ferrez par le bout, Praefixa ferro iacula.

Remuer & bransler vn dard, ou autre chose pour ietter, Vibrare.

Soupeser vn dard, & le ietter de roideur, Librare telum.

Ferir d’vn dard, Iaculari.

Darder, act. acut. Est ietter vn dard, Iaculum torquere, Eiaculari, Il se prend aussi pour blesser d’vn dard.

Ie vous darderay, Iaculo te transuerberabo.

Darder vn dard, Iaculum torquere, Immittere acri nixu.

Darder & ietter ses picquans, Aculeos in aliquem emittere, Inijcere, Iaculari.

Aisé à darder & ietter, Missilis, Iaculabilis.

Dardeur, Iaculator.

Darderesse, Iaculatrix.

¶ Dard, espece de poison, voyez Vandoise.

Dardanier

Dardanier, ou vsurier qui cache le blé, & recelle autres prouisions, attendant la cherté, Dardanarius, Propola.

Dartre

Dartre, Lichen.

La male dartre, Mentagra.

Vne maladie de rongne qui vient és moutons & brebis comme dartres, Mentigo, mentiginis.

Date

du Date, id est vrina.


Date

Date de lettres, Il vient de Datus, data, datum, Encore auiourd’huy le Pape met en la fin de ses bulles, Datum Romae, Lepidus en la sin de la derniere epistre du dixieme liure des epistres familieres de Ciceron, Data iij. Cal. Cassius en la treziesme epistre au douziesme liure, Vale. Data Id. Iun. Et en l’epistre prochaine, Vale Data iiij. Cal. Iun. Cicero mesme au 14. liure, à la premiere epistre, Valete, Data ad VI. Cal. Decembr. Et pareillement en l’epistre prochaine. Et derechef au mesme liure à l’epistre 7. 8. 12. 23. Et au 16. liure, à la dixieme epistre, Vale. Dat. pridie Idus Ian.

Plus vieille date, Antiquior dies in literis adscripta.

Fausseté de date, Dies sursum deorsúm que adulterata, Bud.

Dater ses lettres du premier iour de Ianuier.

Datif

Datif, m. acut. Est l’vn des six cas par lesquels les noms, pronoms & participes sont declinez, voyez Ablatif.

Datte

Datte, Cerchez Dacte.

Dauier

Dauier, instrument de barbier seruant à arracher les dens, Forfex, Celsus.

Daulphin

vn Daulphin, Delphinus.

Davlphiné

Davlphiné, Delphinatus, olim Allobroges.

Qui est du Daulphiné, Delphinas, huius delphinatis.

DE

De

De, Est vne diction indeclinable, & tantost est preposition locale, come, Ie viens de Paris, Venio Lutetia, Tantost de temps, comme, de cent ans en ça on ne vid telle chose, Centum ab hinc annis nil tale visum, Tantost materielle, comme, Ma chainne est d’or, Torques meus ex auro est, Ceste statuë est de marbre, Haec statua marmorea est, Tantost est prinse pour ces prepositions Latines, A, Ab, E, Ex, comme, Ie l’ay entendu de plusieurs, A multis audiui, De ceux-la, Ex illis, De Dauus, De Dauo. Tantost est marque de possession, appartenance & dependance, comme, La maison de Pierre, Aedes Petri, Ce portique est de la ville, Haec porticus ciuitatis est, Ceste queuë est de ce veau, Haec cauda vituli huius est. Et à ceste cause est article du genitif, comme, de Pierre, Petri. Mais par les anciens, & aucuns modernes ; & par aucuns peuples de ce royaume, elle estoit & est reiettée aux genitifs mis en regime & construction (comme disent les Hebrieux) disants, La venué lesus Christ, pour dire de Iesus Christ, & ainsi en vse ordinairement Nic. Giles en ses Annales. Or estant mise seule, elle sert d’article au genitif enners les dictions significatiues d’indiuiduës, comme, Le chappeau de Pierre, Vmbella Petri, La femme de Iaques, Vxor Iacobi, La ceinture de Agnes, Cingulum Ignatiae, Estant accompagné de l’article de la diction où elle est premise, elle sert aussi enuers les dictions significatiues d’especes ou genres, comme, Le chaulme de l’auoine, Calamus aut stipula auenae, Le chanure de la corde, Canape restis, voyez Du, Est prinse aussi pour a, ou en, comme de ce temps la, pour, En ce temps la, Tunc temporis, Et quand elle est en composition, elle change aucunement la signification du verbe auquel elle est accouplée, comme, Debattre, Desmentir, qui signifient quereler, contrarier ou agiter, reprocher la mensonge, là où battre & mentir signifient frapper & dire mensonges. Par où il appert qu’elle n’est pas destructiue de la signification du verbe qui est ioinct à elle, en quoy elle differe de la diction Des, laquelle apporte aux dictions qui sont composées auec elle signification contraire, comme desfaire, desconforter &c. Et posé que la prononciation Françoise n’y face difference quand les dictions qui luy sont ioinctes par composition, commencent par consonante, comme desfaueur, desseruice : si est-ce que là où les dictions ioinctes à icelles commencent par voyele ou aspiration, la difference y est toute apparente, comme desordre, des-honneur, l’Espagnol & l’Italien n’ont aucun esgard aux dictions commençants par consone, & prononcent apertement, Disleal, Disfato, tout ainsi qu’ils l’escriuent.

De aussi se prend pour Par, comme, Oncquesmais nul si beau don ne fut donné de Prince, c. par aucun Prince, Et le Chastelet de Paris & aucuns autres sieges, retiennent encores ceste forme de parler, la sentence, ou appoinctement donné de nous, c’est à dire, par nous. Le iugement donné de vous entre les parties, c’est à dire par vous Preuost de Paris ou vostre Lieutenant.

De aussi augmente la signification d’aucunes dictions ausquelles elle est composée, comme en Detailler, Dérompre, Detail, Denombrement & semblables, lesquelles sont de plus effectiue signification que Tailler, Rompre, Taille, & Nombrement, & a en soy energie de penitus, omnino, ou funditus dictions Latines, Dehacher, hacher du tout & en pieces.

De mon temps, Mea aetate.

De tout temps, Ab omni aeuo.

De prime face, Prima facie, Ce que Quintilien au liur. VII. chap. II. dit Prima fronte, & le Languedoc n’en faisant qu’vn seul mot, De primfrot par apocope de la voyele A, c’est à dire d’abordée, d’entrée de primsaut, Primo congressu, mox in initio, Et la raison de ces deux ma-


P iiij