Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/505

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
502 PO PO


du chappon reduit à vn arpet. Car le pourpris prend fondemet de la perpetuelle & inuariée destination du pere de famille decedé seigneur du lieu, & n'eschet entierement à l'aisné. On dit auβi pourpris pour le regard d'vn lieu champestre entouré de fossé, haye ou mur accommodé de plusieurs pieces, comme iardins potagier, & fruictier, bois, garenne en vne totalité, ores qu'il n'y ait bastiment. Si fait on pareillement au regard d'vne maison, soit de ville ou des champs, ores qu'il n'y ait iardins ni autres suites dessusdictes. Mais tousiours l'energie de ce mot est collectiue de plusieurs parties ioignantes ensemble, en vne totalité integrée par lesdictes parties, voyez Pourprendre.

Pourquerre

Pourquerre, m. acut. est composé de la preposition Pour & du verbe Querre & signifie querre ou querir ou cercher toutes parts, Nihil non locorum indagatum relinquere : Car il signifie trop plus que querre, Omnibus vestigiis eius quem quærit quis instaret, Valdè vehementer, omníque studio atque cura quærere, Voyez Pourparlé.

Pourquoy

Pourquoy ? Cur ? Quare ! Quamobrem ? Quî ? Quid ita ?

Mais pourquoy ie vous prie ? Quamobrem tandem ?

N'y a-il autre chose ? p. Pourquoy cela ? g. Pourtant que tu es triste, Ad nunquid aliud ? p. quidum ? g. quia tristis es.

Pourquoy est-ce que, &c. Quid est quamobrem quisquam nostrûm & cæt.

Pourquoy est-ce que tu nous defens d'icy maintenant cuire le soupper ? Quid est qua gratia nos quoquere hîc cœnam prohibeas nunc ?

Pourquoy penses. tu ? Quianam arbitrare ?

Pourquoy est-ce que tu te courrouces à moy ? Sed quid negotij quamobrem succenses mihi ?

Pourquoy ne le loüeray-ie point ? Quidni laudem ?

Pourquoy non ? Quid ni ? quid ita non ?

Pourquoy ne pourra-l'on ? Quid causæ est quin, &c. B. ex Quintil.

Pourquoy ne fais-tu cela toy mesme ? Quamobrem id tute non facis ?

Pourquoy ne le sçauroy-ie ? Quid ego nesciam ?

Le cognois-tu ? p. Pourquoy ne seroy-ie ? Pourquoy ne le cognoistray-ie pas ? p. Nostin ? p. Quidni ?

Ie ne voy point pourquoy, Nihil causæ est cur, &c.

Pourquoy accuserois-tu les autres ? Quid est quod tu alios accuses ?

Pourquoy craindroy ie de, &c. Quid est cur verear ne, &c.

Pourquoy ne puis-ie estre icy auβi bien que Marcel ? Quî minus autem ego istic rectè esse possum, quàm est Marcellus ?

Que t'ay-ie fait, pourquoy tu, &c. Quid de te merui, qua me causa perderes ?

Pourquoy es-tu si ioyeux ? Quid est quod lætus sis ?

Pourquoy l'appelles tu grand ? Quid ita magnum ?

Pourquoy vient cestuy-là si esmeu ? Quid ille commotus venit ?

Ie n'ent en point pourquoy c'est qu'il, &c. Quamobrem verò se confidat aliquid perficere posse, intelligere non possum.

Ie croy qu'il vous est de merueille pourquoy c'est que ie me suis, leué, Credo vos mirari, quid sit quòd ego surrexerim.

Le peuple Romain cognoistra de moy que c'est de que, ou pourquoy c'est que, &c. Cognoscet ex me populus Romanus quid sit quamobrem, quum equester ordo iudicaret, &c.

Il n'y a rien pourquoy tu te doiue mettre en chemin en ce temps-ci, In viam quòd te des hoc tempore nihil est.

Voicy pourquoy, &c. Hoc est quamobrem viam amet.

Dire pourquoy ou la raison, Rationem dicere.

Ie ne suis point coulpable de ce pourquoy il m'accuse maintenant, Quòd me accusat nunc, sum extra noxiam.

Pourrir

Pourrir, Il vient de Putrere.

Pourrir quelque chose, Putrefacere.

Se pourrir, Putrescere, Computrescere, Exputrescere, Imputrescere, Cariem trahere, vel induere, Marcescere, Immarcescere.

Laisser pourrir longuement vn fumier, Pati veterascere, De stercore dictum à Columella.

Estre pourri & gasté, Macere.

Estre pourri & corrompu de trop grande moiteur, Putrere.

Il sent le pourri Sentit cariem.

Pourri, Marcidus, Putris, Cariosus, Tabidus.

Pourriture, ou Pourrissure, Caries, Putredo. Marcor.

Poursemer

Poursemer, actif. acut Est semer tout à fait : Car c'est plus que semer : ce que la preposition Pour dont il est composé, effectuë, Agrum omnino semente spargere, totum agrum serere, Nullam non agri partem minimè satam relinquere. Comme si le Latin disoit Perseminare, tout ainsi qu'il dit Perorare, Perficere, & semblables, qui importent consommation de l'œuure, voyez Pourparlé.

Poursemé, m. acut. Est vn nom verbal, passif en sa signification, & signifie totalement semé ; comme, Le champ est poursemé, Ager omni ex parte satus est. Car la preposition Pour, dont il est composé, importe integralité & consommation, voyez Pourparlé. Et par metaphore prinse de l'agriculture, on dit poursemé de rougeolle, de petite verole, de tac, de pourpre quand le corps en est tout moucheté : & vn pourceau poursemé, quand il a la chair entreiectée de grains de ladrige.

PO

Poursuiuir

Poursuiuir, actif. acut. Qu'on dit plus vsitément Poursuiure, & est de mesme signification, estoit en frequent vsage enuers les anciens, lesquels le syncopans disoient auβi Poursuyr, Perse qui. Mais il a vne particuliere, signification, qui est errer & aller de pais en pais, dont sont appelez Poursuyuans ceux qui pour paruenir à la dignité de Heraut, vont par l'espace de sept ans errans de contrée en contrée pour voir & apprendre & sçauoir rapporter ce qu'ils auront veu en fait d'armes, Courts, honneurs, blasons & tournois de diuers Princes. Gaguin au traicté des Herauts : Les Poursuiuans estoient chargez de poursuiuir en ce Royaume les guerres, si elles y estoient, ou és autres marches, & ce par l'espace de sept ans, auant qu'estre creés Herauts.

Poursuiure, actif. acut. Est aller auec tout soing & diligence apres quelque chose, & est vn mot prins des veneurs, dont viennent Poursuitte, Poursuiuant, lesquels par translation sont vsitez en mainte autre chose, Persequi, Agere, Vestigiis instare.

Poursuiure à cor, & à cri, proprement est aller apres vne beste, cornant ou trompettant & huant, c'est à dire poursuiure sa chasse en toutes sortes de diligence, parce que les veneurs poursuiuent les bestes qu'ils ont lancé pour les courre auec houppemens de bouche & mots de trompe, au lieu de laquelle on vsoit anciennement du cor. Et par metaphore on dit Poursuiure quelque chose que ce soit, à cor & à cri. c. en toute extremité. Omni nixu, quocunque conatu.

Poursuiure de pres, Premere.

Tu me poursuis de pres par ce mot, Me verbo premis.

Poursuiure en toute diligence, Insectari, Consectari.

Poursuiure en diligence que quelque chose se face, Insistere.

Ie le poursuiuray iusques au bout, iusques à la mort, Ad internecionem mihi persequendus est.

Poursuiure aucun selon la loy, Lege agere.

Poursuiure l'occasion, Occasionem vrgere.

Poursuiure aucun en iustice, Actionem intendere, Persequi aliquem iudicio.

Poursuiure aucun pour le faire condamner à l'amende, Pecunia anquirere.

Poursuiure ou defendre son droict en iugement, Experiri iure.

Poursuiure iusques à condemnation inclusiuement, Peragere aliquem reum.

Poursuiure vne partie en matiere de trahison, Actionem perduellionis intendere.

Ie le poursuiuray & presseray de me respondre, Illud vrgeam.

Poursuiure de paroles quelque chose. Persequi voce aliquid.

Poursuiure aucun de paroles outrageuses & de despris, Insequi contumelia.

Poursuiure vn propos, Progredi, Pergere.

Poursuiure ce qui est commencé, Persequi incœpta.

Poursuiure quelque chose iusques à la fin, Exequi.

Poursuiure quelque peu vne maniere de viure, Attingere digitis extremis aliquod vitæ genus.

Nous poursuiurons à dire le reste, si, &c. Ad reliqua proficiscemus, si pauca, &c.

Poursui au reste, Perge ad cætera.

Poursuis-tu encores ? Pergín' ? vel Pergín'verò pergere ?

Que chacun poursuiue son chemin, Omnes sua itinera insistant.

Poursuiure audience, Libellis frequentibus postulare, vt causæ Curia det operam, Imminere occasioni Curiæ in consilium de causa sua mittendæ, Aucupari diem litis in medium expromendæ. B.

Estre long temps à poursuiure audience, Diu ad cancellos fori adhærescere & oberrare, Intra septa Curiæ negotium habere, In nexu litigiorum vitam agere, Mollam versare inter competitores audientiæ. B.

Ceux qui poursuiuent audience pour le iugement de leur procez Candidati maioris audientiæ. B.

Diligemment poursuir son procez Non deesse causæ suæ, accuratéque instare. B.

Poursuir vn procez à cor & à cri, c'est à toute diligence en soliciter l'instruction & iugement, & n'en perdre ni iour ni heure, Iudicium dictatum vrgere & acti contentione persequi, Litem vrgere. B.

Auoir perdu beaucoup de temps à poursuir son procez, Saxum iudiciale diu voluisse. B.

Poursuir extraordinairement, Actionem criminosam intendere. Budæus.

Poursuir à forte piece le iugement d'vn procez, Successum causæ & iudicium vrgere. B.

Poursuiuant, acut. Ores est gerondif, comme, Poursuiuant cela i'ay augmenté mon bien, Id negotij sedulò agendo (persequendo) amplificaui rem meam. Aucuns conformément au Latin l'escriuent par d. Poursuiuand. Et ores est nom adiectif, m. gen. Persequutor. Comme vn poursuiuant de procez en pais estranger, Litis persequutor in solo alieno. Et tantost est nom substantif m. gen. Et estle nom du bachelier en l'ordre & college des Herauts. Car le premier degré d'iceluy est d'estre poursuiuant : le second, d'estre Heraut : le tiers & souuerain, d'estre Roy d'armes. Et est appelé poursuiuat prinse, come il semble. des veneurs, parce qu'il doit aller de contrée en contrée, de pais en pais, de Royaume en autre, pour voir & apprendre l'estat, la Court, les blasons, liurées & emprises, les manieres des ioustes & tournois, les façons