Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/512

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
PR PR 509

mesmes s'il est bannier, par celuy qui a pressuré son marc audit pressoir, Pensitatio torcularis, ainsi il est dit, Il m'est deu deux pintes pour muyd de pressurage, In singula viui circumcisi dolia, metretæ duæ mihi pensitandæ sunt, Le presurage est encores deu, Nondum vini circumcisi pensio præstita est.

Pressurer, actiu. acut. Est vn verbe approprié aux pressuriers de marc de raisin, Torculari vinario calcatas vuas premere, Car on ne dit pas pressurer, draps, lingé, chair, ou telles choses.

Pressoirée, Pressura.

Prest

Prest & appareillé, Promptus, Explicatus, Expeditus.

Qu'ils fussent prests & appareillez, Sub manu vt essent.

Fort prest & appareillé, Perexpeditus.

Gens de guerre qui sont prests, sans bagage, Expediti equites.

Estre prest & à main, Ad manum esse.

Auoir messagiers prests & à main, Sub manu tabellarios habere.

Tout prest & appareillé, In expedito positus.

Auoir tout prest & appareillé, In procinctu habere. In promptu.

Estre prest & appareillé, In expedito esse.

Estre prest à son maistre en tout lieu, Hero omnibus in locis præsto esse.

Comparoir & estre prest de defendre, Pedem conferre, Certandi potestatem facere, B.

Prest de defendre, Iudicium accipere & subire paratus, siquis secum experiatur, B.

Estre prest de plaider, In procinctu stare, certaminíque imminere, Bud.

Ie suis tout prest, Paratus, vel Apparatus sum.

Hest prest, Ad defendendam causam adest.

Nous sommes prests, Nulla est in nobis mora.

Si ce que tu as pensé, n'est prest & appareillé, Quod cogitaris, nisi ad nutum præstò fuerit.

Se rendre prest & deliberé à faire quelque chose, Se vegetum & acrem præbere ad aliquid faciendum.

Se trouuer tousiours prest, & ne se desplacer point, Se repræsentare.

Homme prest à faire tout ce qu'on veut, Vir in quouis loco paratus, Omnium horarum homo.

En ceci & en autre chose tu me trouueras tousiours tout prest, Neque istic, neque alibi tibi vsquam erit in me mora.

Prest & abandonné à oser entreprendre, Proiectus ad audendum.

Mal prests & de gendarmes & d'argent, Imparati cùm à militibus, tum à pecunia.

Qui n'est pas prest, Imparatus.

Proces prest à iuger, Vulgò, In valuis sententiæ, Lites maturæ. Certamen in procinctu est, Controuersia iam profligata, & penè ad clausulam perducta, Bud.

Prestement, id est, vistement, promptement, incontinent, Paratè, Promptissimè.

Prester

Prester, act. acut. Est vn terme general à ce que les Latins disent Mutuare, & Commodare, seu dare vtendum, Et ne sont ces deux significations diuerses, distinguées que par le nom qu'il regit, comme, Prester argent, Mutuam pecuniam dare, Prester vn cheual, vne espée, vne maison, Dare commodatò equum, ensem, domum.

Prester àgens qui ne rendent pas volontiers, Malè credere.

Prester sa robbe à quelqu'vn qui n'est point de nostre maison, Dare foras vestem.

Prester à quelqu'vn sous le nom d'vn tiers, Transcribere.

Il y en a à qui il ne fait pas bon prester, Sunt quibus credas malè.

A qui on a presté quelque chose, Commodatarius.

Il luy enuoy a prier qu'il luy prestast pour la voir, Mittit etiam trullam auream rogatum, velle eam diligentius considerare, Budæus ex Cic.

Demander qu'on nous preste, Mutuum rogare.

Rendre ou rapporter ce qu'on nous a presté, Commodata referre, vel reportare.

Prester sa maison à aucun pour faire les nopces, Commodare ædes suas alicui ad nuptias.

Ayes courage, on le te preste, Habe animum bonum : creditur.

Prester son nom, Aider de son nom à vn tiers, Nomen suum commodare, Interponere personam suam, Bud.

Celuy qui preste son nom pour plaider contre vn autre, Litigator in causa adumbratus, B.

Il ne faisoit que prester son nom, Adumbratus in Herbitensibus decumis, B. ex Cic.

Chose prestée ou empruntée, Mutuum.

Toute chose prestée liberalement à la charge de la rendre au plaisir du presteur, Precaria res.

¶ Prester l'oreille aux flateurs, Patefacere aures assentatoribus.

Prest, m. Se prend ores pour ce que le Latin dit Mutuum, Et ores pour ce qu'il appelle Commodatum, voyez Prester.

Prest d'argent, Mutuatitia pecunia, Gell. lib. 20. c. 1.

Prestre

Prestre, Sacerdos, voyez Presbtre.

Prestresse, Sacerdotissa.

Presumer

Presumer, c'est prendre grade opinion de soy, dont vient Presomptueux, arrogance & presomption, Arrogantia, Magnificè de se censere, Presumer auβi est auoir simplement opinion & estimation de quelque chose, soubçonner, penser, estimer. Au 3. liur. d'Amad. chap. 5. Pource que l'on pourroit presumer, que nonchaloir ou faute de cœur, le faisoyent ainsi retirer, Suspicari, credere, existimare, Dont vient presomption, pour vne opinion coniecturée & prinse sur indices, Soupçon. Et pour les indices mesmes, Præsumptio.

Il n'est point à presumer d'vn tel personnage, Hæc signa, hæc argumenta non cadunt, aut certè parum quadrant in hunc reum, B.

¶ Presumer de soy, Arrogare sibi, Nimium sibi tribuere.

Presomptueux, Arrogans.

Presomption, Præsumptio, Audacia, Arrogantia, voyez Præsomptions.

Vne presomption & opinion qu'on prend en soy auant que de cognoistre quelque chose, Præsumpta opinio.

Presomptueusement, Arroganter.

Presupposer

Presupposer, Presuppose qu'ainsi soit, Pone vel fac ita esse, Finge ita esse.

Presure

Presure, f. penac. Est ce qu'on met dans le laict pour le faire cailler & prendre ensemble pour en faire des fromages, Coagulum, Varro. lib. 2. c. 11. Il est dit quasi prensura, du verbe Latin Prendo, Tout ainsi que Caillé, & Cailler, de Coagulum, & Coagulare.

Pretendre

Pretendre, Il vient de Prætendo.

Pretendre vne chose de son chef, Ius à capite ducere Bud.

Ainsi n'y pourra l'on rien plus pretendre, ou n'en pourra l'on rien plus demander, Hac ratione res erit planè soluta, B.

Ils sont deux qui pretendent vne mesme debte : chacun d'eux dit la chose luy estre deuë, Duo prætendunt vnum debitum. Ex Paulo iuriscon.

Ie ne sçay que tu pretens par tes paroles, Quò euadas nescio.

Ie voy bien à quoy c'est qu'il pretend, Quò animum intendat, facilè perspicio.

Il pretend à cela, Eò tendit.

Prentendant, Contendens.

Preterit

Preterit, Præteritus.

Pretermettre

Pretermettre, ou Omettre, Prætermittere, Omittere.

Pretermission, ou Omission, Prætermissio, Omissio.

Preteur

Preteur, Prætor.

Preteur fauorisant aux luicteurs, Palæstricus prætor.

Qui a esté preteur, Prætorius vir.

Office de preteur, Prætura.

Le Pretoire, ou logis du preteur, ou le lieu où il dit droit, Prætorium.

Appartenant au preteur, Prætorius.

Pretexte

Pretexte, Prætextus, huius prætextus.

Sous ce pretexte, ou sous ceste couleur, Hoc prætextu.

Bailler quelque pretexte, ou couleur ou couuerture, Aliquid prætexere.

Pretieux

Pretieux, Pretiosus.

Estre plus pretieux, Pretio antecedere.

Pretieusement, Pretiosè.

Preu

Preu, & Preus, m. monosyllab. Semble qu'il vienne de Probus, ou bien c'est vn mot vulgaire Francois qui signifie, cheualeureux & de grand effort aux armes : auβi les anciens François ont tousiours donné ces epithetes d'honneur aux cheualiers, sage, preux & loyal, ou preux & hardy, car communément preux est prins pour vaillant, comme prouësse pour vaillance, commun aux Espagnols prœza & aux Italiens prodezza. Ainsi dit on les neuf preux, pour les neuf cheualiers segnalez en toute extremité de vaillance, & faits d'armes, voyez Preud'homme.

Preu & vaillant cheualier, Strenuus miles.

Au fils de preus, est vn cri d'honneur que les Heraux font és ioustes & batailles quand le Cheuallier assaillant, qui vient sur les rangs pour faire armes, est orphelin de pere preux & vaillant, voyez Cri de ioustes.

Preud'homme vaut autant que vaillant & cheualereux, au 3. liure d'Amad. que sa venué par deça ne luy part que de gand cœur & pour se faire cognoistre entre les prend'hommes. Il se deuoit donques ioindre auec nous, respondit Quedragant, pour mieux s'essayer contre ceux du Roy Lysuart, qui s'estiment tant, & au mesme liure, Sire voicy venir vers nous l'vn des plus preud'hommes du monde. Qui est-il ? respondit le Roy. C'est, dit Galaor, le viellard Grumedan lequel portoit l'enseigne du Roy Lysuart en la bataille contre vous. Par dieu, respondit le Roy Cildadan, preud'homme est il vrayement, car ce iour ie luy vy faire autant d'armes qu'à nul autre de la trouppe, l'Italien dit auβi prode pour vaillant, & prodezza pour vaillance, que nous disons prouésse, & l'Espagnol prœza. Et par là il est aucunement à iuger que ce mot Preud'homme est composé de preux, que l'Italien dit prode, & home comme si vous disiez preux homme, & quand à ce qu'il se prend auβi pour vn homme de bonne conscience, loyal & de bien, cela est par consequent, car nul n'estoit tenu anciennement à preux & cheualereux, qui n'eust auβi loyauté, integrité de vie & bonté en luy. Auβi estoit preud'homme l'vn des attributifs de cheualier, comme si la vraye & legitime vaillance & cheualerie tiroit en soy suitte & consequence de probite, loyauté, fidelité raison & iustice. Toutesfois on appelle preud'homme & preudefemme tout homme, & femme de quelque qualité qu'ils soyent s'ils sont de bonne vie, meurs & sages, cōme si preud'hom-


Vv iij
33