Page:Tolstoï - Dernières Paroles.djvu/12

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

insérer de suite, sans attendre ma mort, et d’en donner le produit au Comité pour l’émigration des Doukhobors. » Tolstoï se mit en effet à reviser sa nouvelle intitulée Résurrection. Cette nouvelle ne devait avoir que 50.000 mots au maximum, mais Tolstoï, entraîné par le travail, la grandit jusqu’à 100.000 mots.

L’œuvre que venait d’achever Léon Tolstoï parut simultanément en Angleterre, en Amérique, en France, en Allemagne, en Hongrie, en Suisse, en Italie, en Hollande, en Danemark et en Russie. Tchertkov tira cinq éditions de ce roman, en tout 13.000 exemplaires, qui, malgré leur prix élevé, furent tous vendus. Résurrection ayant complété les sommes nécessaires à l’émigration et à l’installation des Doukhobors au Canada, une fois cette grande tâche achevée, Les feuilles de la Parole Libre et les éditions de Tchertkov changeront un peu de caractère. Dans la première période elles n’embrassaient presque uniquement que les questions concernant les Doukhobors, directement ou indirectement ; dans la seconde période, après l’émigration des Doukhobors, Les feuilles de la Parole Libre élargirent beaucoup leur programme et devinrent le moniteur de la pensée libre russe. On y trouve discutées toutes les questions socia-