Page:Van Hasselt - Nouvelles Poésies, 1857.djvu/48

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.



Lamentation du sapin et du palmier..

AU DOCTEUR M. YVAN.





Ein Fichtenbaum steht einsam,
xxxxxIm Norden auf kahler Hoh’.
xxxxxEr traümt von einer Palme,
xxxxxDie, fern im Morgenland,
xxxxxEinsam und schweigend trauert.
H. Heine.





I.



Un palmier du désert se lamentait ainsi :
« Hélas ! qui donc m’a fait prendre racine ici
« Dans ces plaines larges et mornes,
« Dans ce vaste horizon qui fuit de tout côté,
« Cercle infini que fait la double immensité
« Des cieux et des sables sans bornes ?