Page:Viard - Grandes chroniques de France - Tome 3.djvu/314

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

dignité de ses merites, en la compagnie des glorieus martyrs[1].

[2]Pour la mort de tel prince dut bien faire toute crestientez plor et lamentation ; car com il fust nobles de lignage, come cil qui estoit de roial lignie, fu nobles en faiz et en proesce de cors ; car nus qui en son tens, ne puis son tens vesquit, ne fut ainques à li estre comparez. Plains estoit de vertuz et de bones mors, puis et fonteine de foi et de creance, pilers et soustenemenz de sainte Eglise, confors du pople par ses douces paroles, medicine contre les plaies et les gries, du païs defense et esperance de clergie, tutors de veves et des orphelins, pains et recreation des besoigneus, larges aux povres, fous larges aus ostes[3]. Pour ce espandi et sema touz jors ses richeces es eglises et es mains des povres et des soufreteus que il moissonast es cieus.

Tant parfu sages en toutes choses, et meesmement en la doctrine de la foi, que ses cuers estoit ausi come une armaire plaine de livres ; tuit cil qui à lui venoient pour conseil pooient ausi puisier en li come en une fontaine[4]. Sages estoit en conseil, debonaires de cuer,

  1.  « Deus li tramist sun angle cherubin,
    Seint Raphael, seint Michiel de l’Peril.
    Ensemble od els seinz Gabriel i vint.
    L’anme de l’Cunte portent en pareïs »

    (Chanson de Roland, éd. L. Gautier, vers 2393 à 2396).

  2. Turpini historia Karoli magni, chap. xxiv. Ce chapitre est composé d’une poésie latine écrite en l’honneur de Roland et intitulée : « De nobilitate, moribus et largitate beati Rotholandi martyris », ou encore : « Epitaphium comitis Rotolandi. »
  3. « Largus pauperibus, prodigus hospitibus. »
  4.  « Dogmata corde tenens plenus velut arca libellis,
    Quisquis quod voluit fonte fluente bibit. »