Page:Vivien - Les Kitharèdes, 1904.djvu/75

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
51
ÉRANNA
ΑΛΑΚΑΤΑ.

I

Πομπίλε, ναύταισιν πέμπων πλόον εὔπλοον ἰχθύ,
πομπεύσαις πρύμναθεν ἐμὰν ἁδεῖαν ἑταίραν.


La Quenouille

Pompilos, poisson qui envoies aux matelots une heureuse navigation, puisses-tu escorter du côté de la poupe ma tendre Maîtresse !


II

παυρολόγοι πολιαί, ταὶ γήραος ἄνθεα θνατοῖς

Vous qui parlez peu, femmes aux cheveux blancs, vous, fleurs de la vieillesse pour les mortels…