Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome31.djvu/315

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ACTE IV, SCÈNE IV. 303

L'auteur répète trop souvent cette idée, et ce n'est pas là le temps de parler de mariage à Camille.

Vers 13. Et ses trois frères morts par la main d'un époux

Lui donneront des pleurs jjicn plus justes qu'à vous.

Lui donneront des pleurs justes n'est pas français. C'est Sabine qui donnera des pleurs; ce ne sont pas ses frères morts qui lui en donneront. Un accident fait couler dos pleurs, et ne les donne pas.

Vers 21. Faites-vous voir sa sœur, et qu'en un même flanc Le ciel vous a tous deux formés d'un même sang.

Faites-vous voir et qu'en est un solécisme : parce que

faites-vous voir signifie montrez-vous, soyez ma sœur; et montrez- vous, soyez, paraissez, ne peut régir un que.

Ajoutez qu'après lui avoir dit faites-vous voir sa sœur, il est très-superflu de dire quelle est sortie du même flanc.

��SCENE IV.

Vers 1. Oui, je lui ferai voir par d'infaillibles marques

Qu'un véritable amour brave la main des Parques.

Voici Camille qui, après^un long silence dont on ne s'est pas seulement aperçu, parce que l'âme était toute remplie du destin des Horaces et des Curiaces, et de celui de Rome ; voici Camille, dis-je, qui s'échauffe tout d'un coup, et comme de propos déli- béré; elle débute par une sentence poétique : Qu'un véritable amour brave la main des Parques. Infaillibles marques n'est là que pour la rime : grand défaut de notre poésie.

Ce monologue même n'est qu'une vaine déclamation. La vraie douleur ne raisonne point tant, ne récapitule point; elle ne dit point qu'on bâtit en Pair sur le malheur d'autrui, et que son père triomphe comme son frère de ce malheur. Elle ne s'excite point à braver la colère, à essayer de déplaire. Tous ces vains efforts sont froids, et pourquoi? C'est qu'au fond le sujet manque à l'auteur. Dès qu'il n'y a plus de combats dans le cœur, il n'y a plus rien à dire.

Vers 7 El par un juste effort

Je la veux rendre égale aux rigueurs de mon sort.

Elle dit ici qu'elle veut rendre sa douleur égale, par un juste effort, aux rigueurs de son sort. Quand on fait ainsi des efforts pour

31. — COMM. SUn CORXEILLE. I. '20

�� �