Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome32.djvu/124

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Ilî REMARQUES SUB NICOMÈDE.

Vers 94. Ou laissez-moi parler, sire, ou faites-moi taire.

Il est clair qu'il n'\ a pas d<- milieu ; le sens est : Puisque vous m'avez fait répondre pour vous, laissez-moi parler.

Vers 105. Seigneur, vous pardonnez aux chaleurs de son âge.

Chaleurs de son âge, mauvais terme. Vers 106. Le temps et la raison pourront le rendre sage.

C'est ce qu'on dit à un enfant mal morigéné. Ce n'est pas ainsi qu'on parle à un prince qui a conquis trois royaumes; et si ce jeune homme n'est pas sage, pourquoi Prusias l'a-t-il chargé de parler pour lui ?

Vers 125. Puisqu'il peut la servir à me faire descendre, Il a plus de vertu que n'en eut Alexandre.

Ce premier vers est inintelligible. A quoi se rapporte ce In servir? Au dernier substantif, à la puissance de Nicomède, que Moine veut diviser. Me faire descendre; il faut dire d'où l'on des- cend : Et monté sur le faîte, il aspire a descendre.

Vers 1 27. Et je lui dois quitter pour le mettre en mon rang.

On ne dit point quitter à, on dit quitter pour. Je dois qui/if, pour lui, ou je lui dois céder, laisser, abandonner.

Vers 137. Les plus rares exploits que vous avez pu faire N'ont jeté qu'un dépôt sur la tète d'un père; 11 n'est que le gardien de leur illustre prix, etc.

Jeter un dépôt sur une tête, être gardien d'un illustre prix, um grandeur épanchée ; toutes expressions impropres et incorrectes. De plus, ce discours de Flaminius semble un peu sopliistique. L'exemple de Scipion, qui ne prit point Carthage pour lui, et qui ne le pouvait pas, ne conclut rien du tout contre un prince qui n'est pas républicain, et qui a des droits sur ses conquêtes.

Vers '153. Si vous en consultiez des têtes bien sensées, Elles vous déferoient de ces belles pensées... Prenez quelque loisir de rêver là-dessus.

Cela est du style de M me Pernelle, dans Molière 1 .

Vers 157. Laissez moins de fumée ii vos feux militaires,

Et vous pourrez avoir des visions plus claires.

1. Tartuffe, acte I, scène l".

�� �