Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome33.djvu/370

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

lettres, qui voudront bien s’accommoder de ma personne et de la médiocrité de ma fortune. Dans ces idées, j’ai besoin de rassembler toutes mes petites pacotilles. Savez-vous bien que j’ai donné dix-huit mille francs au sieur marquis de Lézeau, sur la parole d’honneur qu’il m’a donnée, avec un contrat, que je serais payé, tous les six mois, avec régularité ? Il s’est tant vanté à moi de ses richesses, de son grand mariage, de ses fiefs, de ses baronnies, et de sa probité, que je ne doute pas qu’un grand seigneur comme lui ne m’envoie neuf cents livres à la Saint-Jean. Si pourtant la multiplicité de ses occupations lui faisait oublier cette bagatelle, je vous supplierais instamment de daigner l’en faire souvenir. Mais j’aimerais bien mieux quelqu’un qui vous fît ressouvenir d’achever votre opéra et votre Allégorie.

Te vero dulces teneant ante omnia Musæ.

(Georg., ii, v. 475.)

Voilà des colonels et des capitaines de gendarmerie qui nous donnent des pièces de théâtre[1]. Si vous achevez jamais votre ballet, je dirai : cedant arma togæ[2].

À propos, Jore vous a-t-il donné, et à M. Formont, des Henriade de son édition ? Qu’il ne manque pas, je vous prie, à ce devoir sacré. Adieu. Que fait Formont dans sa philosophique paresse ? Excitez un peu son esprit juste et délicat à m’écrire. Il devrait rougir d’aimer si peu, lorsque vous aimez si bien. Vale.


343. — Á UN PREMIER COMMIS[3]

.

20 juin 1733.

Puisque vous êtes, monsieur, à portée de rendre service aux belles-lettres, ne rognez pas de si près les ailes à nos écrivains, et ne faites pas des volailles de basse-cour de ceux qui, en prenant l’essor, pourraient devenir des aigles : une liberté honnête élève l’esprit, et l’esclavage le fait ramper. S’il y avait eu

  1. Allusion à l′Empire de l’Amour, dont la musique était de M. de Brassac, colonel de cavalerie. À l’égard du capitaine de gendarmerie, nous n’avons pu découvrir son nom ni le titre de sa pièce. (Cl.)
  2. Cedant arma togæ ; concédat laurea linguæ.

    Vers attribué à Cicéron, par Quintilien.

  3. Tel est le titre que porte cette lettre dans toutes les éditions que j’ai vues. Elle a été imprimée, pour la première fois, dans le tome IV de l’édition de 1746 des Œuvres de Voltaire. (B.)