Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome39.djvu/464

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
454
CORRESPONDANCE.

prix ? Choisissez, écrivez, envoyez, envoyez souvent. Je n’ai pu accepter vos offres pluttôt ; mon arrangement avec les libraires est à peine conclu. Nous avons fait ensemble un beau traité, comme celui du diable et du paysan de La Fontaine : les feuilles sont pour moi, le grain est pour eux ; mais au moins ces feuilles me seront assurées. Voilà ce que j’ai gagné à la désertion de mon collègue. Vous savez sans doute qu’il continuera de donner sa partie mathématique. Il n’a pas dépendu de moi qu’il ne fit mieux. Je croyais l’avoir ébranlé ; mais il faut qu’il se promène. Il est tourmenté du desir de voir l’Italie. Qu’il aille donc en Italie ; je serai content de lui s’il revient heureux, etc.


3618. — À M.  LE COMTE D’ARGENTAL.
15 juin.

Mon divin ange, ce paquet contient de plats articles pour ce Dictionnaire encyclopédique. L’article Heureux a pourtant quelque chose d’interressant, ne fût-ce que par le sujet. Il n’appartient guère à un homme éloigné de vous de traiter cette matière.

Si vous avez la bonté de donner ces paperasses avec Histoire, on commence à présent le huitième volume, et votre présent sera bien reçu. Diderot ne m’a point écrit : c’est un homme dont il est plus aisé d’avoir un livre qu’une lettre. Il est vrai qu’il n’a pas trop de temps, et qu’on peut lui pardonner. Ce n’est qu’à la campagne qu’on a du temps, encore n’en ai-je guère.

Il est toujours bon, mon cher ange, de dire aux auteurs que leur pièce est bonne. Il n’y a que moi à qui on puisse dire franchement la vérité ; d’ailleurs la pièce[1] en question est si intriguée, si chargée, que je n’y comprends plus rien. On dit que les places du parlement ont été mises au double, et que cela indispose le public contre l’auteur ; il n’y a que le temps qui décide du mérite des ouvrages. Il faut donc attendre.

Je rends mille grâces à votre aimable ami, au plus aimable des ambassadeurs[2]. Je suis pénétré de reconnaissance pour vous et pour lui. Sa médiation sera d’autant mieux placée qu’elle sera seulement l’effet de la bonté de son cœur, qu’elle ne paraîtra point mendiée, qu’elle ne pourra embarrasser en rien la personne à qui cette médiation s’adressera, et que probablement elle sera très-bien reçue. Rien ne presse ; et on peut attendre très-patiemment le


· · · · · · · · · · mollia fandi
Tempora · · · · · · · · · ·

  1. Sans doute la Fille d’Aristide.
  2. Chauvelin.