Poèmes et Poésies (Keats, trad. Gallimard)/Ode sur une la mélancolie

La bibliothèque libre.
Traduction par Paul Gallimard.
Poèmes et PoésiesMercure de France (p. 156-158).

i56 POEMES ET POESIES ODE SUR LA MÉLANCOLIE Non, non, ne te plonge pas dans le Léthé, ne pressure pas L’aconit, aux racines serrées, pour recueillir son jus empoisonné ; Ne laisse pas ton front pâle subir le baiser De la belladone, raisin vermeil de Proserpine ; N’égrène pas comme un rosaire les baies de l’if, Que ni l’escarbot, ni la phalène de mort ne soit Ta plaintive Psyché, ni le duveteux hibou Ton partenaire dans les mystérieuses souffrances ; Car ombres sur ombres surviendront aussi assoupis- santes

Et étoufferont l’angoisse en éveil dans ton âme. Page:Keats - Poèmes et Poésies, trad. Gallimard, 1910.djvu/161

Que seul peut voir celui dont la langue énergique
Peut écraser le raisin de la Joie contre son palais délicat ;
Son âme goûtera la tristesse de sa puissance
Et sera suspendue parmi les trophées des nuages.

Printemps, 1819