Sonnet (Minzoni)

La bibliothèque libre.
Sonnet (Minzoni)
Traduction par Auguste Louis Staël-Holstein.
Œuvres posthumes de Madame la Baronne de Staël-Holstein, Texte établi par Achille-Léon-Victor de Broglie, F. Didot (p. 423).

TRADUCTION DU SONNET DE MINZONI

SUR LA MORT DE JESUS CHRIST


 
Quand Jésus expirait, à ses plaintes funèbres,
Le tombeau s'entr'ouvrit, le mont fut ébranlé.
Un vieux mort l'entendit dans le sein des ténèbres ;
Son antique repos tout à coup fut troublé.
C'était Adam. Alors, soulevant sa paupière,
II tourne lentement son œil plein de terreur,
Et demande quel est, sur la croix meurtrière,
Cet objet tout sanglant, vaincu parla douleur.
L'infortuné le sut, et son pâle visage,
Ses longs cheveux blanchis et son front sillonné,
De sa main repentante éprouvèrent l'outrage.
En pleurant il reporte un regard consterné
Vers sa triste compagne, et sa voix lamentable
Que l'abîme, en grondant, répète au loin encor,
Fit entendre ces mots : Malheureuse coupable,
Ah ! pour toi j'ai livré mon Seigneur à la mort.