« Page:Stendhal, De l’amour, Lévy, 1853.djvu/140 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<nowiki />
<nowiki />


La maîtresse la plus négligée, dès qu’elle nous fait voir qu’elle
La maîtresse la plus négligée, dès qu’elle nous fait voir qu’elle préfère un autre homme, nous ôte le repos, et jette dans notre cœur toutes les apparences de la passion.
préfère un autre homme, nous 5te le repos, et jette dans notre
cœur toutes les apparences de la passion.


Le courage de l’Italien est un accès de colère, le courage de
Le courage de l’Italien est un accès de colère, le courage de l'Allemand un moment d*ivresse, le courage de Espagnol un trait d’orgueil. S’il y avait une nation où le courage fût souvent
une pique d'amour-propre entre les soldats de chaque compagnie, entre les régiments de chaque division, dans les déroutes, comme il n’y aurait plus de point d’appui, l'on ne saurait comment arrêter les armées de cette nation. Prévoir le danger et chercher à y porter remède serait le premier des ridicules parmi ces fuyards vaniteux.
l'Allemand un moment d*ivresse, le courage de Espagnol un
trait d’orgueil. S’il y avait une nation où le courage fût souvent
une pique d*amour-propre entre les soldats de chaque compagnie,
entre les régiments de chaque division, dans les déroutes,
comme il n’y aurait plus de point d’appui, Ton ne saurait comment
arrêter les armées de cette nation. Prévoir le danger et
chercher à y porter remède serait le premier des ridiculeS parmi
ces fuyards vaniteux.


« Il ne faut qu’avoir ouvert une relation quelconque d'un
« Il ne faut qu’avoir ouvert une relation quelconque d'un

Version du 20 juin 2021 à 10:57

Cette page n’a pas encore été corrigée
110
ŒUVRES DE STENDHAL.

La maîtresse la plus négligée, dès qu’elle nous fait voir qu’elle préfère un autre homme, nous ôte le repos, et jette dans notre cœur toutes les apparences de la passion.

Le courage de l’Italien est un accès de colère, le courage de l'Allemand un moment d*ivresse, le courage de Espagnol un trait d’orgueil. S’il y avait une nation où le courage fût souvent une pique d'amour-propre entre les soldats de chaque compagnie, entre les régiments de chaque division, dans les déroutes, comme il n’y aurait plus de point d’appui, l'on ne saurait comment arrêter les armées de cette nation. Prévoir le danger et chercher à y porter remède serait le premier des ridicules parmi ces fuyards vaniteux.

« Il ne faut qu’avoir ouvert une relation quelconque d'un voyage chez les sauvages de l'Amérique-Nord , dit un des plus aimables philosophes français ^, pour savoir que le sort ordinaire des prisonniers de guerre est, non pas seulement d’être brûlés vifs et mangés, mais d*être auparavant liés à un poteau près d’un bûcher enflammé, pour y être, pendant plusieurs heures, tourmentés par tout ce que la rage peut imaginer de plus féroce et de plus rafiné. Il faut lire ce que racontent de ces affreuses scènes les voyageurs témoins de la joie cannibale des assistants, et surtout de la foreur des femmes et des enfants, et de leur plaisir atroce à rivaliser de cruauté. 11 faut voir ce qu’ils ajoutent de la fermeté héroïque, du sang-froid inaltérable du prisonnier, qui non-seulement ne donne aucun signe de douleur, mais qui brave et défie ses bourreaux par tout ce que l’orgueil a de plus hautain, Tironie de plus amer, le sarcasme de plus insultant ; chantant ses propres exploits, énumérant les parents, les amis des spectateurs qu’il a tués, détaillant les supplices qu’il leur a fait souffrir, et accusant tous ceux qui l’entourent de lâcheté, de pusillanimité, d’ignorance à savoir tourmenter ; jusqu’à ce que, tombant en lambeaux et dévoré vivant < Volney, tableau des États-Unis d’Amérique, page 491 — 495.