« Page:Rousseau - La Monongahéla, 1890.djvu/197 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
 
Balise : Validée
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page validée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 11 : Ligne 11 :




On se rappelle que le commandant de Presidiô del
On se rappelle que le commandant de Presidio del
Norte n’ayant pas voulu prendre sur lui d’entrer en
Norte n’ayant pas voulu prendre sur lui d’entrer en
négociation avec l’envoyé du gouverneur français de
négociation avec l’envoyé du gouverneur français de

Dernière version du 13 juin 2022 à 00:37

Cette page a été validée par deux contributeurs.
199
La Monongahéla

ville qui épousera ce jour-là ma nièce et pupille, mademoiselle Irène de Linctôt. Nous espérons, messieurs, vous voir tous assister à cette double cérémonie.

Des bravos enthousiastes saluèrent ces paroles du gouverneur de la Nouvelle-France.


XX

L’hospitalité espagnole.


On se rappelle que le commandant de Presidio del Norte n’ayant pas voulu prendre sur lui d’entrer en négociation avec l’envoyé du gouverneur français de la Louisiane, sans en obtenir le consentement du gouverneur de Caouil, avait exigé que Daniel de St-Denis s’y rendit, et pour cette fin lui avait fourni une escorte.

Don Pedro avait un autre motif en agissant ainsi : celui d’éloigner le jeune homme de sa fille Maria pour laisser le champ plus libre à Don Gusman de Sântocha.

Caouil se trouvait à soixante lieues de Presidio del Norte, sur la grande route de Mexico, que Daniel parcourut en peu de jours, grâce aux chevaux qui lui avaient été fournis pour lui et les hommes de son escorte.