« Les Fleurs du mal (1861)/Allégorie » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m a déplacé Allégorie vers Les Fleurs du mal/1861/Allégorie : rattachement à la bonne édition
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{TextQuality|Textes validés}}
<div class="text">
{{titre sous-page}}
{{FleursDuMal|'''[[Les Fleurs du mal]]'''|F<small>LEURS DU MAL</small>|Allégorie|[[La Fontaine de sang]]|[[La Béatrice]]}}
<pages index="Baudelaire - Les Fleurs du mal 1861.djvu" from=280 to=281 header=1 current="FLEURS DU MAL" />




{{Page|Baudelaire - Les Fleurs du mal 1861.djvu/280|num=271}}
{{Page|Baudelaire - Les Fleurs du mal 1861.djvu/281|num=272}}

</div>

[[Catégorie:Poèmes]]
[[Catégorie:XIXe siècle]]
[[Catégorie:Charles Baudelaire]]
{{DEFAULTSORT:Allegorie}}


[[cs:Výbor z Květů zla II./Allegorie]]
[[cs:Výbor z Květů zla II./Allegorie]]

Version du 29 janvier 2012 à 20:59

Pour les autres éditions de ce texte, voir Allégorie.

FLEURS DU MAL
Les Fleurs du mal (1861)Poulet-Malassis et de Broise (p. 271-272).

CXIV

ALLÉGORIE



C’est une femme belle et de riche encolure,
Qui laisse dans son vin traîner sa chevelure.
Les griffes de l’amour, les poisons du tripot,
Tout glisse et tout s’émousse au granit de sa peau.
Elle rit à la Mort et nargue la Débauche,
Ces monstres dont la main, qui toujours gratte et fauche,
Dans ses jeux destructeurs a pourtant respecté
De ce corps ferme et droit la rude majesté.
Elle marche en déesse et repose en sultane ;
Elle a dans le plaisir la foi mahométane,

Et dans ses bras ouverts, que remplissent ses seins,
Elle appelle des yeux la race des humains.
Elle croit, elle sait, cette vierge inféconde
Et pourtant nécessaire à la marche du monde,
Que la beauté du corps est un sublime don
Qui de toute infamie arrache le pardon.
Elle ignore l’Enfer comme le Purgatoire,
Et quand l’heure viendra d’entrer dans la Nuit noire,
Elle regardera la face de la Mort,
Ainsi qu’un nouveau-né, — sans haine et sans remord.