« Poème de l’amour/43 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Serged (discussion | contributions)
Nouvelle page : <div class="text"> {{ChapitreNav | Anna de Noailles | Poème de l'amour | | XLII | XLIII | XLIV }} <poem> </poem> </div>
 
Serged (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 10 : Ligne 10 :
<poem>
<poem>


Faut-il que tu sois juste aussi,
Étant vivace et délectable?
Le soleil même, ample et précis,
Délaisse la rose ou l'érable;
— Qu'appelle-t-on être équitable?

Peux-tu nourrir également
Toutes les âmes qui t'appellent?
Dédaigne leurs tendres querelles :
Être aimé, c'est être clément.
— Que l'on vive en ta dépendance!
Quels sont ces vaniteux, ces rois,
Ces cœurs jaloux, ces fronts étroits,
Ces corps dépouillés de prudence
Qui se dirigent sans effroi
Vers cette aride pénitence
De s'être fâchés avec toi?...


</poem>
</poem>

Version du 25 octobre 2007 à 14:30

◄   XLII XLIII XLIV   ►


Faut-il que tu sois juste aussi,
Étant vivace et délectable?
Le soleil même, ample et précis,
Délaisse la rose ou l'érable;
— Qu'appelle-t-on être équitable?

Peux-tu nourrir également
Toutes les âmes qui t'appellent?
Dédaigne leurs tendres querelles :
Être aimé, c'est être clément.
— Que l'on vive en ta dépendance!
Quels sont ces vaniteux, ces rois,
Ces cœurs jaloux, ces fronts étroits,
Ces corps dépouillés de prudence
Qui se dirigent sans effroi
Vers cette aride pénitence
De s'être fâchés avec toi?...