« Grand vocabulaire françois/2e éd., 1767/Index alphabétique - A » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Page créée avec « {{TextQuality|25%}} {{dct}} <pages index="Panckoucke - Le grand vocabulaire françois, 1767, T1.djvu" from=24 to=24 fromsection= tosection= header=1 /> <references /> »
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{TextQuality|25%}}
{{TextQuality|25%}}
{{dct}}
{{dct}}
<pages index="Panckoucke - Le grand vocabulaire françois, 1767, T1.djvu" from=24 to=24 fromsection= tosection= header=1 />
<pages index="Panckoucke - Le grand vocabulaire françois, 1767, T1.djvu" from=24 to=25 fromsection= tosection= header=1 />
<references />
<references />

Version du 29 août 2013 à 21:19

A, dans la signification de sur. Il est à cheval, c. à d., il est sur un cheval.
A, dans la signification de vers. Il vient à nous, c’est-à-dire, vers nous.
A, s’emploie aussi dans la signification de lorsque. On ne perd rien à bien faire, c’est-à-dire, lorsqu’on fait bien.
A, s’emploie dans la signification de contre. Ils se sont mis dos à dos, c’est-à-dire, dos contre dos.
A, entre deux noms de nombre, signifie environ. L’armée ennemie est de vingt cinq à trente mille hommes, c’est-à-dire, d’environ vingt-cinq ou trente mille hommes.
A, exprime un rapport d’attention. Soyez à ce qu’on vous dit.
A, exprime un rapport d’attribution. On a prêté mille écus à mon frère.
A, exprime un rapport de cause & d’effet. Son imprudence a contribué à sa ruine.
A, exprime un rapport de conseil : Croyez-nous, le procès que vous avez est un procès à finir.
A, exprime un rapport de geste. Cette actrice chante à ravir.
A, exprime un rapport d’habitude. Je vis à l’auberge.
A, exprime un rapport de lieu. Il m’a joint à deux lieues de Paris.
A, exprime un rapport de mesure. J’achete mon vin à la queue.
A, exprime un rapport de motif. Quand je vous ai fait mes représentations, ce n’a point été à dessein de vous fâcher.
A, exprime un rapport de mouvement. Des usuines à eau.
A, exprime un rapport de poids. En Languedoc on vend le bois à la livre.
A, exprime un rapport de possession. C’est un homme à argent.
A, exprime un rapport de prix. J’ai des toiles à cent sous l’aune.
A, exprime un rapport de convenance. Ce meuble va à l’appartement.
A, exprime un rapport de qualité. Un couteau à ressort.
A, exprime un rapport de quantité. Il reçoit tous les jours des écus à pleins sacs.
A, exprime un rapport de situation. J’étois à genoux quand il m’a vu.
A, exprime un rapport de temps. Je me couche ordinairement à dix heures du soir.
A, exprime un rapport de valeur. Si le temps continue, le blé sera à douze francs le sac.

Cette lettre a une infinité d’autres usages. On la met avant & apres les noms, les articles, les pronoms, les verbes, les adverbes, les prépositions, &c. comme on pourra le remarquer dans le cours de l’ouvrage.

L’usage actuel est de placer l’accent grave sur à préposition, pour, dit-on, le distinguer d’a substantif & d’a verbe ; mais cette pratique est inutile en ce que le sens de la phrase empêche toujours assez de confondre les différens a, comme nous le disons au mot homonyme.

A, sert à former des diphtongues, des voyelles doubles ; & des nasales. Voyez les mots diphtongues, voyelles doubles, & voyelles nasales.

Souvent on donne à l’e le son de la lettre a, comme dans entendement. Voy. ce que nous disons là-dessus en parlant de la lettre E.

Il faut remarquer que l’a conserve toujours le son qui lui est propre, quand on l’emploie comme voyelle simple, à moins qu’il ne soit muet comme dans taon.

La lettre A, est le signe caractéristique des monnoies qu’on frappe à Paris.

A, sur le revers des anciennes médailles grecques, désigne qu’elles furent frappées à Argos ou à Athenes, & dans les médailles des Empereurs, cette lettre signifie ordinairement Auguste.