« Page:Anonyme - Rondeaux et autres poésies du XVème.djvu/97 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="Poem028"/>{{t4|{{t|⁂|150}}|XXXVIII<ref>XXVIII. ''Imprimé dans le Jardin de Plaisance'', fol. 74 v°.</ref>|lh=1em|mt=3em|mb=2em}}
<section begin="Poem028"/>{{T4|{{t|⁂|150}}|XXXVIII<ref>XXVIII. ''Imprimé dans le Jardin de Plaisance'', fol. 74 v°.</ref>|lh=1em|mt=3em|mb=2em}}
<poem>
<poem>
{{NumVers|''(fol. 16 v°)''|30em}}{{lettrine|P}}{{sc|ar}} longtemps j’ay<ref>''Ms. fr.'' 9223 tay ; ''Jard. de Plais.'' temps ay.</ref> nagié en l’onde
{{NumVers|''(fol. 16 v°)''|30em}}{{lettrine|P}}{{sc|ar}} longtemps j’ay<ref>''Ms. fr.'' 9223 tay ; ''Jard. de Plais.'' temps ay.</ref> nagié en l’onde

Version du 3 mai 2016 à 19:42

Cette page a été validée par deux contributeurs.
25
ET AUTRES POÉSIES

XXXVIII[1]

(fol. 16 v°)
Par longtemps j’ay[2] nagié en l’onde
De[3] la cruelle mer parfonde
De Fortune, qui par son sort
M’a mené jusques a ung port
5Le plus maudit de tout le monde.

Ung lac y a sans point de bonde,
Qui d’eaue de pleurs tant fort radonde[4]
C’on n’y trouve ne fons ne bort :
Par long temps [j’ay nagié en l’onde
10De la cruelle mer parfonde.]

Sus bous et au[5] millieu je sonde,
Mès de mille lieux en la ronde
Ne treuve nés ung[6] reconfort ;
Donc me souhaide souvent[7] mort
15Pour[8] le grant deul qu’en moy habunde :
Par long temps [j’ay nagié en l’onde
De la cruelle mer parfonde.]

  1. XXVIII. Imprimé dans le Jardin de Plaisance, fol. 74 v°.
  2. Ms. fr. 9223 tay ; Jard. de Plais. temps ay.
  3. Jard. de Plais. En.
  4. Jard. de Plais. Leaue de pleurs si fort y redonde.
  5. Jard. de Plais. Aux boutz et a.
  6. Jard. de Plais. Je ny trouvay aulcun.
  7. Jard. de Plais. Dont desire souvent la.
  8. Jard. de Plais. Par.