« Le Langage des fleurs (Monavon) » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Basilou (discussion | contributions)
Page créée avec « Catégorie:PoèmesMonavon, Gabriel<div class="text"> {{TitrePoeme|Extrait de : L'Entr'acte lyonnais, Journal des théâtres et des salons, 22 no... »
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Catégorie:Poèmes]][[Catégorie:Poèmes|Monavon, Gabriel]]<div class="text">
[[Catégorie:Poèmes]][[Catégorie:Poèmes|Monavon, Gabriel]]<div class="text" >
{{TitrePoeme|Extrait de : L'Entr'acte lyonnais, Journal des théâtres et des salons, 22 novembre 1868|Gabriel Monavon|Le langage des fleurs}}
{{TitrePoeme|Extrait de : L’Entr’acte lyonnais, Journal des théâtres et des salons, 22 novembre 1868|Gabriel Monavon|Le langage des fleurs}}


<center>Sonnet</center>
<center>Sonnet</center>




<poem>J'aime le temps des fleurs, des fleurs fraiches écloses,
<poem>J’aime le temps des fleurs, des fleurs fraiches écloses,
Rougissant de pudeur sous les baisers de mai,
Rougissant de pudeur sous les baisers de mai,
Et qui parent la terre en ses métamorphoses
Et qui parent la terre en ses métamorphoses
D'un bandeau virginal et d'un voile embaumé.
D’un bandeau virginal et d’un voile embaumé.


Oh ! les riants secrets ! Oh ! les divines choses
Oh ! les riants secrets ! Oh ! les divines choses
Que murmure tout bas chaque calice aimé,
Que murmure tout bas chaque calice aimé,
Quand, sur le sein des lis, des jasmins et des roses,
Quand, sur le sein des lis, des jasmins et des roses,
Les sylphes caressants posent leur front pâmé !...
Les sylphes caressants posent leur front pâmé !


Ce sont de frais accents parfumés de tendresse,
Ce sont de frais accents parfumés de tendresse,
Mille aveux exhalés dans des élans d'ivresse,
Mille aveux exhalés dans des élans d’ivresse,
Mille soupirs charmants échangés tour à tour....
Mille soupirs charmants échangés tour à tour….


Et le cœur de la vierge et l'âme du poète
Et le cœur de la vierge et l’âme du poète
Se sentent pénétrés d'une flamme secrète....
Se sentent pénétrés d’une flamme secrète….
J'aime le temps des fleurs.... les fleurs parlent d'amour.</poem>
J’aime le temps des fleurs… les fleurs parlent d’amour.</poem>

Version du 2 juin 2018 à 12:57

Gabriel Monavon Extrait de : L’Entr’acte lyonnais, Journal des théâtres et des salons, 22 novembre 1868

Le langage des fleurs

Sonnet


J’aime le temps des fleurs, des fleurs fraiches écloses,
Rougissant de pudeur sous les baisers de mai,
Et qui parent la terre en ses métamorphoses
D’un bandeau virginal et d’un voile embaumé.

Oh ! les riants secrets ! Oh ! les divines choses
Que murmure tout bas chaque calice aimé,
Quand, sur le sein des lis, des jasmins et des roses,
Les sylphes caressants posent leur front pâmé !…

Ce sont de frais accents parfumés de tendresse,
Mille aveux exhalés dans des élans d’ivresse,
Mille soupirs charmants échangés tour à tour….

Et le cœur de la vierge et l’âme du poète
Se sentent pénétrés d’une flamme secrète….
J’aime le temps des fleurs… les fleurs parlent d’amour.