Contributions de 79.85.62.140
De 79.85.62.140 discuter journal des blocages journaux journal des abus
21 novembre 2014
- 14:4021 novembre 2014 à 14:40 diff hist 0 Auteur:Jack London →Nouvelles : L’Esprit de Porportuk : relu et corrigé
- 14:1821 novembre 2014 à 14:18 diff hist −1 Construire un feu (recueil)/L’Esprit de Porportuk " en bouche, et chacun guetta l’instant où le" : saut de ligne fautif
20 novembre 2014
- 02:5820 novembre 2014 à 02:58 diff hist 0 Auteur:Jack London →Nouvelles : "Chantage ailé" : relu et corrigé
- 02:4720 novembre 2014 à 02:47 diff hist +1 Chantage ailé "vitesse,l’ample " : vitesse, l’ample
- 01:5520 novembre 2014 à 01:55 diff hist 0 Auteur:Jack London →Nouvelles : "Braise d'or" : relue et corrigée
- 01:4820 novembre 2014 à 01:48 diff hist 0 Construire un feu (recueil)/Braise d’or "Champagne" : "champagne", nom commun.
- 01:1720 novembre 2014 à 01:17 diff hist −1 Construire un feu (recueil)/Braise d’or "ferme ça !" : "ferme la !" en Anglais : "Oh, shut up, can't you,"
19 novembre 2014
- 01:5719 novembre 2014 à 01:57 diff hist 0 Auteur:Jack London →Œuvres : "La face perdue" : relue et corrigée
- 01:5519 novembre 2014 à 01:55 diff hist +1 Construire un feu (recueil)/La Face perdue "qui lu servait" : qui lui servait
- 01:4019 novembre 2014 à 01:40 diff hist −3 Construire un feu (recueil)/La Face perdue ponctuation
- 00:4619 novembre 2014 à 00:46 diff hist 0 Auteur:Jack London →Nouvelles : "L’Ombre et la chair" : relu
18 novembre 2014
- 23:5418 novembre 2014 à 23:54 diff hist 0 Auteur:Jack London →Nouvelles : "La Loi de la vie" : relue et corrigée
- 23:5118 novembre 2014 à 23:51 diff hist 0 La Loi de la vie "Il entrevit les formes grises et fuyantes de la hurle": Il entrevit les formes grises et fuyantes de la horde
- 23:3618 novembre 2014 à 23:36 diff hist −2 La Loi de la vie " Ils avaient | passé": Ils avaient passé
- 23:2718 novembre 2014 à 23:27 diff hist 0 Auteur:Jack London →Nouvelles : "Le récit de l’homme aux léopards" : relu, OK
- 21:1918 novembre 2014 à 21:19 diff hist 0 Auteur:Jack London →Nouvelles : "pleine lune" : relu et corrigé
- 21:1818 novembre 2014 à 21:18 diff hist −1 Pleine Lune "Dé-ci" : De-ci
- 19:1718 novembre 2014 à 19:17 diff hist 0 Auteur:Jack London →Nouvelles : "La Folie de John Harned" : relue et corrigée
- 19:0218 novembre 2014 à 19:02 diff hist −1 La Folie de John Harned " lé bras" : le bras
- 18:5718 novembre 2014 à 18:57 diff hist −4 La Folie de John Harned "''son''": italique fautif
- 17:1518 novembre 2014 à 17:15 diff hist 0 Auteur:Jack London →Nouvelles : "Courage hollandais" : relu et corrigé
- 16:5218 novembre 2014 à 16:52 diff hist 0 Courage hollandais "desserra-pas" : desserra pas
- 16:4318 novembre 2014 à 16:43 diff hist 0 Auteur:Jack London →Nouvelles : "Une fille perdue" : relue et corrigée
- 16:3118 novembre 2014 à 16:31 diff hist +1 Une fille perdue "tandis quelle donnait" : tandis qu'elle donnait
- 16:2918 novembre 2014 à 16:29 diff hist 0 Une fille perdue "Sa force vitale": la force vitale. Original: "the Living Force" http://www.eastoftheweb.com/short-stories/UBooks/WicWom.shtml
- 16:0618 novembre 2014 à 16:06 diff hist 0 Une fille perdue "Santa CSara": Santa Clara
- 02:2818 novembre 2014 à 02:28 diff hist 0 Auteur:Jack London →Nouvelles : "Les Favoris de Midas" relus et corrigés
- 02:1618 novembre 2014 à 02:16 diff hist 0 Les Temps maudits/Les Favoris de Midas "nommes": hommes
- 00:5018 novembre 2014 à 00:50 diff hist 0 Auteur:Jack London →Nouvelles : "Une aventure dans les airs": relue et corrigée
- 00:4918 novembre 2014 à 00:49 diff hist 0 Une aventure dans les airs Aucun résumé des modifications
- 00:4218 novembre 2014 à 00:42 diff hist 0 Une aventure dans les airs " tout en braillant,": point
- 00:4118 novembre 2014 à 00:41 diff hist 0 Une aventure dans les airs " je l’appris plus tard,": point
- 00:4018 novembre 2014 à 00:40 diff hist +1 Une aventure dans les airs "son souffle Sa": point
- 00:2318 novembre 2014 à 00:23 diff hist 0 Auteur:Jack London →Œuvres : "Rien ne sort du néant": relu, pas trouvé de coquille.
- 00:0618 novembre 2014 à 00:06 diff hist 0 Auteur:Jack London →Nouvelles : Un nez pour le roi: relu et corrigé
- 00:0218 novembre 2014 à 00:02 diff hist +1 Un nez pour le roi "Yi-Chin-Ho.Tu" : espace
17 novembre 2014
- 23:5617 novembre 2014 à 23:56 diff hist +1 Un nez pour le roi espace avant point d'interrogation
- 23:5517 novembre 2014 à 23:55 diff hist 0 Un nez pour le roi "Que fais-tu ici...": point d'interrogation, c'est une question.
- 23:4817 novembre 2014 à 23:48 diff hist +1 Auteur:Jack London →Nouvelles : "La Garce", "Pour la Révolution mexicaine": relues et corrigées
- 23:4617 novembre 2014 à 23:46 diff hist −1 Auteur:Jack London →Lettres : "Lettre au juge de police Samuels": relu
- 23:4317 novembre 2014 à 23:43 diff hist −1 Lettre au juge de police Samuels "assis té": espace
- 23:3217 novembre 2014 à 23:32 diff hist −1 Les Temps maudits/Pour la Révolution mexicaine "dé-là": accent.
- 22:4117 novembre 2014 à 22:41 diff hist +4 Les Temps maudits/Pour la Révolution mexicaine "Qu’est-ce que tu dis de ça, toi, le Mexicain ?" : cela fait parti du dialogue
- 22:2917 novembre 2014 à 22:29 diff hist 0 Les Temps maudits/Pour la Révolution mexicaine "Danny-rubis-sur-1’ongle" : l'ongle.
- 22:2517 novembre 2014 à 22:25 diff hist 0 Les Temps maudits/Pour la Révolution mexicaine " tu le sais," : point
- 20:3317 novembre 2014 à 20:33 diff hist +1 La plus belle pépite "but Grâce" point
- 14:4417 novembre 2014 à 14:44 diff hist 0 Page:London - La Peste écarlate, trad. Postif et Gruyer, 1924.djvu/107 "oct" : cet.
- 14:1317 novembre 2014 à 14:13 diff hist 0 Page:London - La Peste écarlate, trad. Postif et Gruyer, 1924.djvu/88 "Leur Vie.": majuscule fautive
- 14:0517 novembre 2014 à 14:05 diff hist −1 Page:London - La Peste écarlate, trad. Postif et Gruyer, 1924.djvu/84 "comme des fous ; Tandis": point.
- 14:0217 novembre 2014 à 14:02 diff hist +1 Page:London - La Peste écarlate, trad. Postif et Gruyer, 1924.djvu/82 "l’abandonner Lorsqu’elle": point, coquille dans l'original