« Page:Champollion - Précis du système hiéroglyphique des anciens Égyptiens, planches, 1824.djvu/18 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<!-- Texte retranscrit en page précédente -->
<!-- Texte retranscrit en page précédente -->
{{Table | largeurs=72 | nodots
{{Table | aligns=left | nodots
| section={{corr|Nos|}} 123.
| section={{corr|Nos|}} 123.
| titre=Légende royale du Pharaon ''Néphereus'', premier
| titre=Légende royale du Pharaon ''Néphereus'', premier
Ligne 6 : Ligne 6 :
}}
}}


{{Table | largeurs=72 | nodots
{{Table | aligns=left | nodots
| section=124.
| section=124.
| titre=Légende royale du Pharaon ''Acoris'', second roi de la {{sc|xxix}}.{{e}} dynastie, et fils du précédent ; le prénom renferme le titre ''chéri de Cnouphis'' ; le second cartouche se lit {{lang|cop|ϩⲁⲕⲣ}}, {{sc|Haker}} ou {{sc|Hakor}}.
| titre=Légende royale du Pharaon ''Acoris'', second roi de la {{sc|xxix}}.{{e}} dynastie, et fils du précédent ; le prénom renferme le titre ''chéri de Cnouphis'' ; le second cartouche se lit {{lang|cop|ϩⲁⲕⲣ}}, {{sc|Haker}} ou {{sc|Hakor}}.
Ligne 15 : Ligne 15 :




{{Table | largeurs=72 | nodots
{{Table | aligns=left | nodots
| section=125.
| section=125.
| titre=Cartouche renfermant le nom propre de ''Xerxès'', écrit {{lang|cop|Ϧϣⲏⲁⲣϣⲁ}}, {{sc|Khschéarscha}}, suivi d’un groupe qui paraît devoir se lire {{lang|cop|ⲓⲣⲓⲛⲁ}}, ''Irina'' ou ''Iriéno'', et signifier ''Iranien'', c’est-à-dire ''Persan''.
| titre=Cartouche renfermant le nom propre de ''Xerxès'', écrit {{lang|cop|Ϧϣⲏⲁⲣϣⲁ}}, {{sc|Khschéarscha}}, suivi d’un groupe qui paraît devoir se lire {{lang|cop|ⲓⲣⲓⲛⲁ}}, ''Irina'' ou ''Iriéno'', et signifier ''Iranien'', c’est-à-dire ''Persan''.
}}
}}
{{Table | largeurs=72 | nodots
{{Table | aligns=left | nodots
| section=125 ''a.''
| section=125 ''a.''
| titre=Le même nom propre en caractères ''cunéiformes'' ou ''presépolitains'' ; il est gravé sur un vase d’albâtre du cabinet du Roi, au-dessus du cartouche qui contient le nom hiéroglyphique de Xerxès.
| titre=Le même nom propre en caractères ''cunéiformes'' ou ''presépolitains'' ; il est gravé sur un vase d’albâtre du cabinet du Roi, au-dessus du cartouche qui contient le nom hiéroglyphique de Xerxès.
Ligne 29 : Ligne 29 :




{{Table | largeurs=72 | nodots
{{Table | aligns=left | nodots
| section=127.
| section=127.
| titre=''Le roi, approuvé et chéri par Amon-ra, fils du Soleil'', {{lang|cop|Ⲫⲗⲓⲡⲟⲥ}}, {{sc|Philippe}}. Cette légende royale se rapporte ou à Philippe ''père'' d’Alexandre le Grand, ou à ''Philippe Aridée'', son frère, roi reconnu en Égypte.
| titre=''Le roi, approuvé et chéri par Amon-ra, fils du Soleil'', {{lang|cop|Ⲫⲗⲓⲡⲟⲥ}}, {{sc|Philippe}}. Cette légende royale se rapporte ou à Philippe ''père'' d’Alexandre le Grand, ou à ''Philippe Aridée'', son frère, roi reconnu en Égypte.

Version du 17 avril 2021 à 13:49

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
123. 
Légende royale du Pharaon Néphereus, premier roi de la xxix.e dynastie : le prénom renferme le titre chéri des dieux, et on lit dans le second cartouche, Ⲛⲁⲓϥⲣⲟⲩⲏ, Naiphroué ou Naiphroui.
124. 
Légende royale du Pharaon Acoris, second roi de la xxix.e dynastie, et fils du précédent ; le prénom renferme le titre chéri de Cnouphis ; le second cartouche se lit ϩⲁⲕⲣ, Haker ou Hakor.


§. II. Rois de race persane.


125. 
Cartouche renfermant le nom propre de Xerxès, écrit Ϧϣⲏⲁⲣϣⲁ, Khschéarscha, suivi d’un groupe qui paraît devoir se lire ⲓⲣⲓⲛⲁ, Irina ou Iriéno, et signifier Iranien, c’est-à-dire Persan.
125 a. 
Le même nom propre en caractères cunéiformes ou presépolitains ; il est gravé sur un vase d’albâtre du cabinet du Roi, au-dessus du cartouche qui contient le nom hiéroglyphique de Xerxès.


§. III. Rois de race grecque.


127. 
Le roi, approuvé et chéri par Amon-ra, fils du Soleil, Ⲫⲗⲓⲡⲟⲥ, Philippe. Cette légende royale se rapporte ou à Philippe père d’Alexandre le Grand, ou à Philippe Aridée, son frère, roi reconnu en Égypte.