« Page:Gay - La Duchesse de Chateauroux - Drame.pdf/14 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
mAucun résumé des modifications
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 13 : Ligne 13 :
{{scène|X.}}
{{scène|X.}}


{{acteurs|MADEMOISELLE HÉBERT, seule, puis
{{acteurs|MADEMOISELLE HÉBERT, ''seule, puis''
DEUX LAQUAIS.}}
DEUX LAQUAIS.}}


Ligne 40 : Ligne 40 :




{{scène|X.}}
{{scène|XI.}}


{{acteurs|LE ROI, LE DUC DE RICHELIEU.}}
{{acteurs|LE ROI, LE DUC DE RICHELIEU.}}
Ligne 96 : Ligne 96 :
qu’un caprice ne faisait aucun tort à un
qu’un caprice ne faisait aucun tort à un
grand sentiment. Mais je mentais alors, et si
grand sentiment. Mais je mentais alors, et si
sa majesté est franche, elle conviendra de
sa majesté est franche, elle conviendra demain
main avec moi que son grand sentiment pour
avec moi que son grand sentiment pour
la marquise est considérablement amorti.
la marquise est considérablement amorti.


Ligne 122 : Ligne 122 :




{{scène|XI.}}
{{scène|XII.}}


{{acteurs|LES MÊMES, LA MARQUISE, MADEMOISELLE
{{acteurs|LES MÊMES, LA MARQUISE, MADEMOISELLE
HÉBERT.}}
HÉBERT.}}


{{di|Mlle Hébert portant un flambeau qui lui sert à rallumer
{{di|{{Mlle}} Hébert portant un flambeau qui lui sert à rallumer
les candélabres.}}
les candélabres.}}


Ligne 144 : Ligne 144 :


{{personnage|LE ROI.}} Ah ! ne vous en repentez pas.
{{personnage|LE ROI.}} Ah ! ne vous en repentez pas.
(Montrant Richelieu.) Mais voyez donc.
{{di|(Montrant Richelieu.)}} Mais voyez donc.
Quelle étrange figure !
Quelle étrange figure !


Ligne 153 : Ligne 153 :
{{personnage|RICHELIEU.}} Je suis abominable, j’en suis
{{personnage|RICHELIEU.}} Je suis abominable, j’en suis
sûr ; c’est pourtant le roi qui a exigé que je
sûr ; c’est pourtant le roi qui a exigé que je
fusse affublé ainsi. (Il ôte sa perruque et sa
fusse affublé ainsi. {{di|(Il ôte sa perruque et sa
redingote et s’arrange devant une glace.)
redingote et s’arrange devant une glace.)}}

Dernière version du 13 mai 2021 à 16:12

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

charitable ! (À Mademoiselle Hébert.) Croyez-moi, mademoiselle, ne lui redites pas cela.

Mlle  HÉBERT. C’est ce que je ferai, monsieur.

Ils sortent. Duverney donne la main à la marquise de Mirepoix.





Scène X.

MADEMOISELLE HÉBERT, seule, puis DEUX LAQUAIS.
Elle regarde la pendule. Onze heures sonnent.

Vite, renvoyons tout le monde. (Elle sonne ; deux laquais ouvrent la porte du fond.) Vous pouvez vous retirer ; madame n’a plus besoin de vous. Éteignez les lumières de l’antichambre. (Ils sortent en réfléchissant.) Oui, ce mensonge était nécessaire ; autrement jamais madame de Mirepoix n’aurait consenti à laisser madame. Elle n’en paraissait pas dupe ; je l’ai vue regarder M. Duverney d’une manière… Ah ! mon Dieu ! que vont-ils penser ! (Elle ouvre la porte du fond.) On a frappé, je crois… Il ne faut pas qu’on les voie entrer.

Elle éteint toutes les bougies et va ouvrir la porte de l’antichambre que l’on aperçoit en face de celle du salon qui est restée ouverte. Le théâtre est dans l’obscurité.





Scène XI.

LE ROI, LE DUC DE RICHELIEU.

Le Roi couvert d’un grand manteau avec un chapeau rond sur la tête. Le Duc, redingote de cocher par dessus son habit et un chapeau de livrée.

LE DUC DE RICHELIEU, secouant son chapeau. Quel temps horrible !

Mlle  HÉBERT. Si ces messieurs veulent bien attendre ici, je vais avertir madame.

Elle sort.

RICHELIEU. Ici ! mais où sommes-nous ? on n’a pas positivement illuminé pour vous recevoir, sire. (Se heurtant contre un meuble.) Peste soit de l’obscurité.

LE ROI. Prends garde, tu vas renverser quelque meuble, et le bruit jettera l’alarme chez les voisins.

RICHELIEU. N’ayez pas peur, sire ; je suis fait au mystère. Mais celui-ci est impénétrable pour moi. Me faire attendre une heure dans cet accoutrement, par une pluie battante dans la cour de marbre ; suivre votre chaise à porteur dans toutes les cours du château avant d’arriver à un escalier où nous devions nous casser le cou dix fois, tant il était bien éclairé ; et tout cela, pour venir chez quelque jolie femme sans doute, car je connais le bon goût de votre majesté ; mais cette jolie femme a, j’espère, une sœur, une cousine avec qui l’on pourra causer enfin, qui fera prendre patience au pauvre confident.

LE ROI. Non, elle est seule, et quand tu la verras, tu en seras charmé.

RICHELIEU. Sans doute l’intérêt que je prends à votre majesté me la fera trouver charmante ; mais oserai-je lui demander comment elle accorde cet amour avec celui qui existait lors de mon départ pour Richelieu ?

LE ROI. Tu veux parler de madame de la Tournelle ?… Ah ! cet amour-là ne lui fait aucun tort.

RICHELIEU. Je sais bien qu’on dit toujours cela, et pour ma part j’ai cent fois répété qu’un caprice ne faisait aucun tort à un grand sentiment. Mais je mentais alors, et si sa majesté est franche, elle conviendra demain avec moi que son grand sentiment pour la marquise est considérablement amorti.

LE ROI. Non, vraiment ; je l’aime plus que jamais. C’est dommage qu’elle me rende si malheureux !

RICHELIEU. Et vous la trompez pour vous consoler.

LE ROI. Tu n’en ferais pas d’autre, toi.

RICHELIEU. Il est vrai, je sais ce qu’on doit à la vertu, et je lui donne tout le temps nécessaire pour faire une résistance convenable ; mais pendant les débats, je profite des occasions qui s’offrent. Je n’aime pas l’oisiveté.

LE ROI. Chut ! on vient.





Scène XII.

LES MÊMES, LA MARQUISE, MADEMOISELLE HÉBERT.

Mlle  Hébert portant un flambeau qui lui sert à rallumer les candélabres.


LE DUC DE RICHELIEU. Que vois-je ! madame la Tournelle !

LE ROI Oui, c’est elle qui daigne nous recevoir. Combien je l’en remercie !…

LA MARQUISE. C’est un honneur que je n’ai pas eu le courage de refuser.

Le Roi ôte son manteau.

LE ROI. Ah ! ne vous en repentez pas. (Montrant Richelieu.) Mais voyez donc. Quelle étrange figure !

LA MARQUISE, riant. Il est certain qu’on a peine à reconnaître le brillant duc de Richelieu sous ce bizarre accoutrement.

RICHELIEU. Je suis abominable, j’en suis sûr ; c’est pourtant le roi qui a exigé que je fusse affublé ainsi. (Il ôte sa perruque et sa redingote et s’arrange devant une glace.)