« Wikisource:Extraits » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Paul Valéry
Percy Bysshe Shelley, traduction Rabbe.
Ligne 864 : Ligne 864 :
* [[Wikisource:Extraits/2021/29|18-07-2021]] : [[Auteur:Estienne Durand|Estienne Durand]], ''[[Stances sur des fleurs|Stances sur des fleurs]]'', {{gris|in ''Le Livre D'Amour D'Est. Durand pour Marie Marquise de Fourcy d'Effiat'', début du {{sc|xvii}}{{e}} siècle, édition 1906}}
* [[Wikisource:Extraits/2021/29|18-07-2021]] : [[Auteur:Estienne Durand|Estienne Durand]], ''[[Stances sur des fleurs|Stances sur des fleurs]]'', {{gris|in ''Le Livre D'Amour D'Est. Durand pour Marie Marquise de Fourcy d'Effiat'', début du {{sc|xvii}}{{e}} siècle, édition 1906}}
* [[Wikisource:Extraits/2021/30|25-07-2021]] : [[Auteur:Paul Valéry|Paul Valéry]], ''[[Regards sur le monde actuel/De l’Histoire|De l’Histoire]]'', {{gris|écrit en 1928, édition 1938}}
* [[Wikisource:Extraits/2021/30|25-07-2021]] : [[Auteur:Paul Valéry|Paul Valéry]], ''[[Regards sur le monde actuel/De l’Histoire|De l’Histoire]]'', {{gris|écrit en 1928, édition 1938}}
* [[Wikisource:Extraits/2021/31|01-08-2021]] : [[Auteur:Percy Bysshe Shelley|Percy Bysshe Shelley]], ''[[Alastor (Shelley)|Alastor, ou l’esprit de la solitude]] {{gris|1815, traduction [[Auteur:Félix Rabbe|Félix Rabbe]], édition Giraut, 1885}}
<br /><br />
<br /><br />

Version du 1 août 2021 à 17:45

Cette page a pour but de proposer des extraits de textes sur la page d'Accueil. On peut utiliser pour cela le modèle Extrait. Le texte proposé doit avoir été validé auparavant avec une édition papier.

Les derniers textes sont disponibles sous la forme d’un flux rss ou atom.

Voir aussi Modèle:Extrait.

Extraits présentés




Modèle:T3mp



Notes


  1. Traduction Lefèvre
  2. Publication posthume.
  3. Traduction Marmier
  4. Traduction par Pierre Jannet d'une édition de 1519
  5. Traduction Désiré Nisard, 1864
  6. Traduction Victor Bétolaud, 1870
  7. Traduction Guizot, 1854
  8. Traduction Théo Varlet, 1920
  9. Traduction Croiset, 1921
  10. Traduction Barine, 1913
  11. Traduction Hugues Salel, 1545
  12. Traduction Nodier
  13. Édition abrégée de Jules Belin de Launay (1876) d'après la traduction de Henriette Loreau (1874)
  14. traduction de Jean-Augustin Amar Du Rivier (XIXe siècle)
  15. Traduction Leconte de Lisle, 1866
  16. Traduction Renouard, 1826
  17. Traduction de Mme Lesbazeilles Souvestre, 1890
  18. Traduction William Little Hughes, 1894
  19. Traduction Francisque Reynard, 1883
  20. Traduction [[Auteur:William Little Hughes.|]]
  21. Traduction [[Auteur:Amédée Pichot|]], 1868
  22. Traduction [[Auteur:André-Charles Brotier|]], 1889
  23. Traduction J.-W. Bienstock, 1917
  24. Traduction Augustin Chaboseau, 1922
  25. Traduction [[Auteur:M. Patin|]], 1892
  26. Traduction Édouard Sommer, 1876
  27. traduction [[Auteur:Henriette Loreau|]], 1885
  28. Les stances « Muses, qui chastement passez vostre bel aage, etc. », de sans la lettre et le sonnet de dédicace.

-- -