« La Case de l’oncle Tom » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Suppression de Catégorie:1852; Ajout de la catégorie Catégorie:Romans parus en 1852 avec HotCat
m plus clair
Ligne 6 : Ligne 6 :
[[Catégorie:XIXe siècle|Case de l’oncle Tom]]
[[Catégorie:XIXe siècle|Case de l’oncle Tom]]
[[Catégorie:Romans parus en 1852|Case de l’oncle Tom]]
[[Catégorie:Romans parus en 1852|Case de l’oncle Tom]]
[[Catégorie:Littérature anglo-saxonne|Case de l’oncle Tom]]
[[Catégorie:Littérature de langue anglaise|Case de l’oncle Tom]]
[[Catégorie:Esclavage|Case de l’oncle Tom]]
[[Catégorie:Esclavage|Case de l’oncle Tom]]
[[Catégorie:Bon pour export]]
[[Catégorie:Bon pour export]]

Version du 19 décembre 2017 à 09:11

la case
de
l’oncle tom
par
madame H. Beecher Stowe
traduction faite à la demande de l’auteur
par madame L. SW. Belloc
avec une préface de madame Beecher Stowe
Écrite par elle pour cette traduction
précédée par une notice sur sa vie par Mme L. SW. Belloc
et ornée de son portrait
gravé par M. Fr. Girard

nouvelle édition

Paris
G. Charpentier, éditeur
13 rue de Grenelle-Saint-Germain, 13
1878
Tous droits réservés.
la case
de
l’oncle tom
par
madame H. Beecher Stowe
traduction faite à la demande de l’auteur
par madame L. SW. Belloc
avec une préface de madame Beecher Stowe
Écrite par elle pour cette traduction
précédée par une notice sur sa vie par Mme L. SW. Belloc
et ornée de son portrait
gravé par M. Fr. Girard

nouvelle édition

Paris
G. Charpentier, éditeur
13 rue de Grenelle-Saint-Germain, 13
1878
Tous droits réservés.
TABLE DES MATIÈRES
Chapitres
 312
fin de la table des matières