« Page:Lemaistre de Sacy - La sainte Bible 1855.pdf/541 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Antlem (discussion | contributions)
m Uniformisation des mises en forme
Antlem (discussion | contributions)
m Uniformisation des mises en forme
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 18 : Ligne 18 :


{{Psaume Sacy|147|CXLVII|''Ce psaume dans l’hébreu est joint au précédent.''
{{Psaume Sacy|147|CXLVII|''Ce psaume dans l’hébreu est joint au précédent.''
{{centré|Alleluia.}}}}
<br />Alleluia.}}


12 JÉRUSALEM, loue le Seigneur ; Sion, loue ton Dieu.
12 JÉRUSALEM, loue le Seigneur ; Sion, loue ton Dieu.

Dernière version du 18 août 2018 à 12:16

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

5 Notre Seigneur est vraiment grand : sa puissance est infinie, et sa sagesse n’a point de bornes.

6 Le Seigneur prend en sa protection ceux qui sont doux ; mais il abaisse les pécheurs jusqu’en terre.

7 Chantez les louanges du Seigneur par de saints cantiques ; et publiez avec la harpe la gloire de notre Dieu.

8 C’est lui qui couvre le ciel de nuées, et qui prépare la pluie pour la terre ;

qui produit le foin sur les montagnes, et fait croître l’herbe pour l’usage des hommes ;

9 qui donne aux bêtes la nourriture qui leur est propre, et qui nourrit les petits des corbeaux qui invoquent son secours.

10 Il n’aime point qu’on se fie à la force du cheval ; et il ne se plaît point que l’homme s’assure sur la force de ses jambes.

11 Le Seigneur met son plaisir en ceux qui le craignent, et en ceux qui espèrent en sa miséricorde.



Ce psaume dans l’hébreu est joint au précédent.
Alleluia.


12 JÉRUSALEM, loue le Seigneur ; Sion, loue ton Dieu.

13 Car il a fortifié les serrures de tes portes ; et il a béni tes enfants au milieu de toi.

14 Il a établi la paix sur tes frontières, et il te rassasie du meilleur froment.

15 Il envoie sa parole à la terre ; et cette parole est portée partout avec une extrême vitesse.

16 Il fait que la neige tombe comme de la laine sur la terre ; il y répand la gelée blanche comme la cendre.

17 Il envoie sa glace divisée en une infinité de parties ; qui pourra soutenir la rigueur extrême de son froid ?

18 Mais au moment qu’il aura donné ses ordres, il fera fondre toutes ses glaces : son vent soufflera, et les eaux couleront à l’heure même.

19 Il annonce sa parole à Jacob ; ses jugements et ses ordonnances à Israël.

20 Il n’a point traité de la sorte toutes les autres nations ; et il ne leur a point manifesté ses préceptes.



Alleluia.


LOUEZ le Seigneur, ô vous qui êtes dans les cieux ! louez-le dans les plus hauts lieux.

2 Louez-le, vous tous qui êtes ses anges ; louez-le, vous tous qui composez ses armées.

3 Soleil et lune, louez-le ; étoiles et lumière, louez-le toutes ensemble.

4 Louez-le, cieux des cieux ; et que toutes les eaux qui sont au-dessus des cieux (5) louent le nom du Seigneur.

Car il a parlé, et toutes ces choses ont été faites ; il a commandé, et elles ont été créées.

6 Il les a établies pour subsister éternellement et dans tous les siècles : il leur a prescrit ses ordres, qui ne manqueront point de s’accomplir.

7 Louez le Seigneur, ô vous qui êtes sur la terre ! vous dragons, et vous tous abîmes d’eaux ;

8 feu, grêle, neige, glace, vents qui excitez les tempêtes, vous tous qui exécutez sa parole ;

9 vous montagnes, avec toutes les collines ; arbres qui portez du fruit, avec tous les cèdres ;

10 vous bêtes sauvages, avec tous les autres animaux ; vous reptiles, et vous oiseaux qui avez des ailes.

11 Que les rois de la terre, et tous les peuples ; que les princes, et tous les juges de la terre ;

12 que les jeunes hommes et les jeunes filles ; les vieillards et les enfants, (13) louent le nom du Seigneur : parce qu’il n’y a que lui dont le nom est vraiment grand et élevé.

Le ciel et la terre publient ses louanges : (14) et c’est lui qui a élevé la puissance de son peuple.

Qu’il soit loué par tous ses saints, par les enfants d’Israël, par ce peuple qui est proche de lui. Alleluia !



Alléluia


CHANTEZ au Seigneur un nouveau cantique ; que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.

2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé : que les enfants de Sion tressaillent de joie en celui qui est leur Roi.

3 Qu’ils louent son nom par de saints concerts : qu’ils célèbrent ses louanges avec le tambour, et avec l’instrument à dix cordes.

4 Car le Seigneur a mis sa complaisance dans son peuple ; et il élèvera ceux qui sont doux, et les sauvera.

5 Les saints seront dans la joie se voyant comblés de gloire : ils se réjouiront dans le lieu de leur repos.

6 Les louanges de Dieu seront toujours dans leur bouche ; et ils auront dans leurs mains des épées à deux tranchants :

7 pour exercer la vengeance du Seigneur sur les nations, et la rigueur de ses châtiments sur les peuples ;

8 pour mettre leurs rois à la chaîne, et les plus nobles d’entre eux dans les fers : (9) pour exécuter sur eux le jugement qui est prescrit.

Telle est la gloire qui est réservée à tous ses saints. Alleluia !