« Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome5.djvu/73 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
Aucun résumé des modifications
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<poem>Mais distingué, l'honneur fut ma fortune.</poem>
ACTE III, SCÈNE VI. 6Î


{{personnage|LA MARQUISE|c}}
Mais distingué, l’honneur fut ma fortune.
<poem>Vous êtes donc né de condition ?</poem>


{{personnage|LA BARONNE|c}}
LA MARQUISE.
<poem>Fi ! Quelle idée !</poem>


{{personnage|LE PAYSAN|c}}
Vous êtes donc né de condition ?


{{didascalie|A la marquise}},
LA BARONNE. n
<poem>Hélas ! Madame, non ;
Mais je suis né d'une honnête famille :
Je méritais peut-être une autre fille.
Que vouliez-vous de mieux ?</poem>


{{personnage|LE COMTE|c}}
Fi ! quelle idée !
<poem>Eh ! Poursuivez.</poem>


{{personnage|LA MARQUISE|c}}
LE PAYSAN, à la marquise.
<poem>Mieux que Nanine ?</poem>


{{personnage|LE COMTE|c}}
Hélas ! madame, non ;
<poem>Ah ! De grâce, achevez.</poem>
Mais je suis né d’une honnête famille :
Je méritais peut-être une autre fille.


{{personnage|LE PAYSAN|c}}
LA MARQUISE.
<poem>J'appris qu'ici ma fille fut nourrie,
Qu'elle y vivait bien traitée et chérie.
Heureux alors, et bénissant le ciel,
Vous, vos bontés, votre soin paternel,
Je suis venu dans le prochain village,
Mais plein de trouble et craignant son jeune âge,
Tremblant encor, lorsque j'ai tout perdu,
De retrouver le bien qui m'est rendu.</poem>


{{didascalie|Montrant la baronne}},
Que vouliez-vous de mieux ?
<poem>Je viens d'entendre, au discours de madame,

Que j'eus raison : elle m'a percé l'âme ;
LE COMTE.
Je vois fort bien que ces cent louis d'or<ref>Il est question de trois cents louis d’or, dans la scène ix de l’actc Ier : voyez page 31.</ref>,

Des diamants, sont un trop grand trésor
Eh ! poursuivez.

LA MARQUISE.

Mieux que Nanine ?

LE COMTE.

Ah ! de grtîce, achevez.

L E PAYSAN.

J’appris qu’ici ma fille fut nourrie.

Quelle y vivait bien traitée et chérie.

Heureux alors, et bénissant le ciel,

Vous, vos hontes, votre soin paternel.

Je suis venu dans le prochain village,

Mais plein de trouhle et craignant son jeune âge.

Tremblant encor, lorsque j’ai tout perdu,

De retrouver le bien qui m’est rendu.

(Montrant la baronne.)

Je viens d’entendre, au discours de madame.
Que j’eus raison : elle m’a percé l’âme ;
Je vois fort bien que ces cent louis d’or *,
Des diamants, sont un troj) grand trésor
Pour les tenir par un droit légitime ;
Pour les tenir par un droit légitime ;
Elle ne peut les avoir eus sans crime.
Elle ne peut les avoir eus sans crime.
Ce seul soupçon me fait frémir d’horreur,
Ce seul soupçon me fait frémir d'horreur,
Et j’en mourrai de honte et de douleur.
Et j'en mourrai de honte et de douleur.
Je suis venu soudain pour vous les rendre :
Je suis venu soudain pour vous les rendre :
Hs sont à vous ; vous devez les reprendre,
Ils sont à vous ; vous devez les reprendre,
Et si ma fille est criminelle, hélas !
Et si ma fille est criminelle, hélas !
Punissez-moi, mais ne la perdez pas.
Punissez-moi, mais ne la perdez pas.</poem>

1. Il est question de trois cents louis d’or, dans la scène ix de l’qctc I{{er}} : voyez
page 31.

Dernière version du 4 octobre 2018 à 12:54

Cette page n’a pas encore été corrigée

Mais distingué, l'honneur fut ma fortune.

LA MARQUISE

Vous êtes donc né de condition ?

LA BARONNE

Fi ! Quelle idée !

LE PAYSAN

A la marquise,

Hélas ! Madame, non ;
Mais je suis né d'une honnête famille :
Je méritais peut-être une autre fille.
Que vouliez-vous de mieux ?

LE COMTE

Eh ! Poursuivez.

LA MARQUISE

Mieux que Nanine ?

LE COMTE

Ah ! De grâce, achevez.

LE PAYSAN

J'appris qu'ici ma fille fut nourrie,
Qu'elle y vivait bien traitée et chérie.
Heureux alors, et bénissant le ciel,
Vous, vos bontés, votre soin paternel,
Je suis venu dans le prochain village,
Mais plein de trouble et craignant son jeune âge,
Tremblant encor, lorsque j'ai tout perdu,
De retrouver le bien qui m'est rendu.

Montrant la baronne,

Je viens d'entendre, au discours de madame,
Que j'eus raison : elle m'a percé l'âme ;
Je vois fort bien que ces cent louis d'or[1],
Des diamants, sont un trop grand trésor
Pour les tenir par un droit légitime ;
Elle ne peut les avoir eus sans crime.
Ce seul soupçon me fait frémir d'horreur,
Et j'en mourrai de honte et de douleur.
Je suis venu soudain pour vous les rendre :
Ils sont à vous ; vous devez les reprendre,
Et si ma fille est criminelle, hélas !
Punissez-moi, mais ne la perdez pas.

  1. Il est question de trois cents louis d’or, dans la scène ix de l’actc Ier : voyez page 31.