« Traité du libre arbitre » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
m →Complet et formaté : transclusion standard avec header |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{TextQuality|75%}} |
|||
{{Titre |
|||
⚫ | |||
|Traité du libre arbitre |
|||
|[[Auteur:Augustin d’Hippone|Augustin d’Hippone]] |
|||
⚫ | |||
|Texte établi par Poujoulat et Raulx, L. Guérin & Cie, tome III p.321, 1864. |
|||
|libre |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
''Les deux premiers livres sont traduits par M. l’abbé DEFOURNY. Le troisième livre est traduit par M. l’abbé RAULX.'' |
''Les deux premiers livres sont traduits par M. l’abbé DEFOURNY. Le troisième livre est traduit par M. l’abbé RAULX.'' |
||
⚫ | |||
Version du 8 novembre 2018 à 22:55
Traité du libre arbitre
Œuvres complètes de Saint Augustin, Texte établi par Jean-Joseph-François Poujoulat et Jean-Baptiste Raulx, L. Guérin & Cie, (p. 321-390).
CET OUVRAGE COMPREND TROIS QUESTIONS DE HAUTE IMPORTANCE. PREMIÈREMENT, D’OÙ VIENT LE MAL ? SECONDEMENT, QUI A CRÉÉ LE LIBRE ARBITRE, PRINCIPE DU MAL ? TROISIÈMEMENT, ÉTAIT-IL CONVENABLE QUE DIEU CRÉÂT LE LIBRE ARBITRE ? CHACUNE DE CES QUESTIONS FOURNIT LA MATIÈRE D’UN LIVRE SPÉCIAL[1].
TABLE DES MATIÈRES
Les deux premiers livres sont traduits par M. l’abbé DEFOURNY. Le troisième livre est traduit par M. l’abbé RAULX.
- ↑ Cet ouvrage est dirigé contre les Manichéens, comme saint Augustin le répète plusieurs fois au livre des Rétractations. (Lib. I, ch. IX). Il a été commencé en l’an de Jésus-Christ 388, et terminé en 395.