Sujet sur Discussion utilisateur:Koreller/Structured Discussions Archive 1

Contes chinois, précédés d’une Esquisse pittoresque de la Chine

8
Résumé par Koreller

Livre transcrit par Lorlam

Lorlam (discussioncontributions)

Bonjour Koreller,

J'ai vu l'ouvrage que tu as importé : Livre:Richomme - Contes chinois, précédés d'une Esquisse pittoresque de la Chine, 1844.pdf


Je le trouve intéressant, et je me suis permis de faire quelques modifications :

- création des informations de l'auteur

- correction des pages que tu avais débutées et mise en forme pour essayer d'avoir un export présentable (je ne comprend d'ailleurs pas pourquoi j'obtiens une police de caractère plus petite à l'export que sur les ouvrages habituel, je vais poser la question dans le Scriptorium)

- j'ai aussi créé une mini table des matières qui permettra plus tard d'exporter séparément l'esquisse pittoresque de la chine et les contes


Je te remercie tout d'abord de m'avoir fait découvrir ce livre.

Ensuite, j'ai quelques remarques sur ce que tu avais commencé :

1) il n'est pas recommandé sur Wikisource de transclure toutes les pages d'un livre avant d'avoir corrigé les pages (bon, cela m'arrive aussi quand je suis en train de travailler sur un ouvrage, mais il faut éviter dans le cas général)

2) attention de bien mettre des "apostrophe courbes" (’) et non pas des "cottes" (') => la différence est peut être subtile et peu visible à la lecture, mais les cottes apparaissent en rose comme étant à problème à la visualisation des pages => pour avoir une bonne mise en page de la typographie, je te recommande de choisir l'outil T dans les préférences de ton profil (partie gadgets) - il apparaitra en haut des pages lors de la saisie, et te permettra de corriger automatiquement toute une série de paramètre (comme les apostrophes, les blanc avant et après les : ; etc.)


Pour la suite, je me voudrais pas te piquer le travail si tu compte y revenir prochainement... et puis je débute aussi la correction d'un autre ouvrage. Donc si tu reprends je ferai la validation derrière toi... Sinon, je serais intéressé dans quelques semaines pour corriger essentiellement les pages des contes chinois.


a+ Laurent

Koreller (discussioncontributions)

Bonjour Lorlam,

1/ Je transclus histoire de voir comment rendent certaines de mes modifications, donc je préfère cette méthode même si elle n'est pas tout à fait recommandé.

2/ Effectivement, pour les apostrophes courbes, j'ai souvent fais cette erreur par le passé, car j'utilise souvent l'OCR Google sur Wikisource qui ne met pas d'apostrophe courbe et comme je ne connaissais pas encore l'outil "T" je les laissais pour les corrigés tout en même temps à la phase de correction.

Pour cette ouvrage j'ai vraiment rien fais dessus, si tu veux t'y mettre pas de souci, je comptais pas l'attaquer de si tôt. D'ailleurs ce n'est pas parce que je l'ai importé (ou demandé l'import) que ça en fais un ouvrage réservé pour moi ;)

Donc N'hésitez pas !

Lorlam (discussioncontributions)

Re-bonjour Koreller,

ça y est, j'ai fini de corriger les Contes chinois, précédés d’une Esquisse pittoresque de la Chine. Encore merci d'avoir importé, ou demandé l'importation de ce livre... J'ai été content de le découvrir... Si tu es toi même encore intéressé par cet ouvrage, tu pourras peut-être le valider : je t'averti à l'avance de la difficulté que j'ai souvent eu à lire les transcriptions des mots chinois, et j'ai certainement fait quelques erreurs... En effet, la police de caractères du fs n'est pas toujours très lisible, et les "l" les "t" les "f" par exemple n'apparaissent pas clairement !

par ailleurs, j'ai cru comprendre vu les œuvres dont tu t'occupe que tu t'intéressais à l'Asie (Chine, Japon, Corée, etc...). Moi aussi (en particulier la Chine - je suis aussi joueur de go et intéressé par les écrits sur ce jeu). Si tu tombe lors de tes recherches sur des contes chinois du même style, n'hésite pas à communiquer avec moi :-)

a+ Laurent

Koreller (discussioncontributions)

Salut,

Félicitation pour ce travail ! Tu as eu bien du courage d'affronter ces problèmes de « l, t, f » pas très lisible.

À vrai dire, je me promenais sur Gallica avec le mot-clef « conte » et j'y suis tombé par hasard ! Tant mieux que tu ai pu aller si loin dans sa transcription ! Je te remercie pour le travail accompli !

Et le pays qui m'intéresse le plus c'est la Corée du Nord, mais le pays à été fondé trop récemment, du coup il y a pas beaucoup de texte à transcrire dessus, donc je m'attaque à des choses concernant plutôt la Corée.

Je te garantie pas que je validerai les contes chinois mais pourquoi pas, merci de la proposition !


Par ailleurs, je suis présent sur Discord, si l'envie d'échanger de vive voix te plait, n'hésite pas à venir faire un tour et à me ping !

Lorlam (discussioncontributions)

Je suis aussi sur discord pour mon club de go, mais je n'y suis quasiment jamais connecté et je préfère donc les messages écrits... Mon pseudo est "lorl" et mon discord tag est "3633". Je n'ai pas réussi à te mettre comme "ami" car discord dit qu'il faut connaitre le "discord tag" de son correspondant, c'est à dire le code à 4 chiffres.

Tiens, pourquoi cet intérêt pour la Corée du Nord ?

a+

Koreller (discussioncontributions)

Alors du coup je t'ai ajouté sur Discord.


En faite, je me suis intéressé à la Corée du Nord à l'été 2017, les médias français parlaient beaucoup de potentiel crise nucléaire, et ça m'intéressais de connaitre le pays qui aurait pu être classé dans le « Tiers Monde » qui tiens tête à la première puissance militaire. Et puis c'est l'Asie qui vient avec ce pays donc c'est super intéressant !

Lorlam (discussioncontributions)

ça me fait penser... toi qui est devenu un contributeur important sur Wikisource, et qui apporte de plus en plus des idées novatrices... tu ne veux pas créer un groupe de discussion "Wikisource" sur discord ??? Si oui j'en suis :-)

Koreller (discussioncontributions)

Justement en rejoignant le serveur Wikimédia FR :

Se connecter

Tu verra qu'on a un chanel Wikisource.