Wikisource:Dictionnaires/Nicot/Thresor, édition 1606/A

À relire
La bibliothèque libre.

◄  Privilège
Index alphabétique — A
Ada  ►
Index par tome


LES COMMENTAIRES
DE LA LANGVE
FRANCOISE.
A A

A Est le premier son de la voix de l’enfant nouueau né, la plus aisée des voyelles à prononcer, & la premiere lettre non seulement de l’alphabet François, mais auβi de ceux des autres langues.

A auβi est vne preposition signifiant ores stabilité en quelque lieu, comme, Il est a Paris, Est Lutetiæ : & ores mouuemet à vn lieu, comme, Ie m’en vay à ma metairie, In villam proficiscor: ores selon,comme,Cela sera àl’ordonnance des arbitres. Iuxta aut secundùm bonorum virorum arbitrium fiet.

A se prend auβi pour apud Latin , comme , Il est à nous grande vinée ceste année-cy, Hoc anno ingens apud nos vini copia est, c’est à dire en nostre terroir , en nostre pays,en nostre contrée. A nous tel faict est bien vilain, Apud nos huiusmodi facinus perindignum est.

A auβi se prend simplement pour en, comme,A la presence des Euesques, In præsentia Episcoporum, id est adstantibus Episcopis , qu’on dit plus vsitéement,en la presence.

A auβi signifie pour,comme, Il est tenu à perdu, A vil, A sot, A fable, A fils de Roy,V ne vis à pressouer, c’est à dire pour perdu,vil, sot,fable,fils de Roy,pour vn pressouer,au 3.liure d’Amad.chap.6.Toutesfois il estoit lors peu cognu à fils de Roy,il est appelé à garand, pour garand.

A estant auec les noms propres est vn article du cas genitif en denotation posseβiue, pour De,comme,La maison à Pierre,la femme à Robert, la fille au Duc,Ædes Petri, vxor Roberti, filia Ducis. Ce palais est à Pompée, Hoc palatium est Pompeij, &estant auec les noms appellatifs,prent article apparent auec elle,& denote tousiours posseβion,comme , Ce champ est à la ville de Paris, Hic ager ciuitatis Parisiensium est.

A, en outre se prent pour Auec, comme, Il porte de synople à trois lyons d’argent, Scutum gerit viride cum tribus argenteis leonibus, id est, tribus leonibus argenteis insignitum, &;il est eschappé à peu de perte, c’est auec peu de perte, Cum modico damno euasit. Vne chaire à accoudoirs, Vne eschelle à crampons, c’est auec accoudoirs, auec crampons,& le Roy d’Angleterre est descendu à grande armée, Cum magno exercitu.

A prenant auec soy l’article du nom qu’elle precede, signifie semblance, façon, mode & maniere, comme, Il est vestu à l’Italienne, c’est à dire, à la semblance, mode & façon des Italiens, Cultu vestituque Italico vtitur. Liu. l. 23.Si l’on n’aime mieux dire qu’en telles phrases,il y a elipse & subaudition de ce mot , façon ou maniere , & que A signifie lors, Selon:comme,Il porte l’espée à l’Espagnole , c’est à la façon des Espagnols, c’est à dire,selon la mode des Espagnols.

A auβi est vne diction indeclinable qui est indifferemment employée auec autres declinables & indeclinables seruant à la signification d’icelles, & ce tantost en qualité de la preposition ad, comme, A chef, Ad finem, Ad exitum: ou de la preposition ob, propter, comme, A ceste cause, Propter id,A propos,Ad rem:& tantost autrement,comme, A tant, A tard, A peu, A peu que, A nef, A ma plaisance, A mon escient, A son escient, A poinct, A vau de route, A deceu, A banniere desployée, A cœur, A sçauoir, A temps, A tort, A loisir, A cheual, A nourrice &

semblables, cerchez Tant, Tard, & les autres.