Wikisource:Scriptorium/Janvier 2025
Questions | ||||
---|---|---|---|---|
![]() Choix éditoriaux Contenu des livres, mise en page, typographie, etc. |
![]() Questions techniques Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface. |
![]() Questions légales Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques. |
![]() Questions sur les Glyphes & caractères Codage et représentation des glyphes et caractères. |
![]() Scriptorium (Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais) Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités. |
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer |
Janvier 2025
[modifier]Bonjour à tous. Un immense Merci à toutes les personnes contribuant à wikisource ayant participé à cette opération. Votre investissement dans ce projet permets de mettre à disposition de tous un maximum d’œuvres de Colette, élevée aujourd’hui dans le domaine public. À cette heure, 11 livres validés et 24 corrigés sont transclus. La majorité des textes de l’autrice dont les autres fac-similés sont disponibles sont prêts pour la correction.
Je profite de ce message pour vous souhaiter une bonne année 2025. Cunegonde1 (d) 1 janvier 2025 à 13:52 (UTC)
- Avant tout, un immense Merci
, @Cunegonde1, pour avoir fait tout le travail préparatoire, absolument considérable en qualité et en quantité. C'est un vrai plaisir à corriger ou valider.
- Je n'ai malheureusement aucune idée de la façon dont on pourrait mettre ça en valeur (la page d'accueil est un peu figée et ne permet pas d'ajouter grand chose) ; et ça mériterait un retentissement important en dehors même de Wikisource. Certains auraient-ils des contacts dans la presse, qui permettraient une visibilité de l'événement ?
- Excellente année à tous, et longue vie à Wikisource ! Acélan (d) 1 janvier 2025 à 14:29 (UTC)
- Je suis tout-à-fait d'accord avec Acélan : sans le travail préparatoire de Cunegonde1, ce projet n'aurait jamais pu avancer aussi rapidement.
Cunegonde1 est le
de ce projet : grâce à lui, les scans océrisés sont plaisants à relire.
- En passant, il y a encore des livres à corriger/valider si vous souhaitez participer.
Livre:Colette - Claudine en ménage, 1903.djvu
Livre:Colette - Minne, 1904.djvu
Livre:Colette - Les Égarements de Minne, 1905.djvu
Livre:Colette - La Vagabonde, 1910.djvu
Livre:Colette - La Retraite sentimentale, 1914.djvu
Livre:Colette - La Paix chez les bêtes, 1916.djvu
Livre:Colette - Les Heures longues, 1917.djvu
Livre:Colette - La Femme cachée, 1924.djvu
- ...
- — Cantons-de-l'Est p|d|d 1 janvier 2025 à 16:47 (UTC)
- Oui, Merci
@Cunegonde1 pour tout le travail préparatoire. Que du bonbon ! Challwa (d) 1 janvier 2025 à 18:49 (UTC)
- En attendant de trouver une idée plus percutante de mise en valeur, j'ai remplacé George Sand par Colette sur la page d'accueil. Comme ça, on a un écrivain du XXe, au lieu de 2 du XIXe. Acélan (d) 1 janvier 2025 à 22:40 (UTC)
- Un grand merci à @Cunegonde1 et bravo à toutes et tous pour ce travail ! Je vois que les ouvrages relus n'ont pas été mis en nouveautés, je suis en train de m'en occuper en vue de rendre visible le travail dans ce bloc de nouveautés (sauf avis contraire). Bonne année 2025 à tout le monde !
- -- FreeCorp (d) 3 janvier 2025 à 07:25 (UTC)
- N'hésite pas à me devancer pour ajouter les ouvrages en nouveauté, @Cunegonde1, à partir de la liste que je suis en train de compiler au bas de cette page. Je complète les éléments Wikidata et la page de l'autrice au fur et à mesure donc ça risque de me prendre un peu de temps pour la terminer.
- -- FreeCorp (d) 3 janvier 2025 à 07:57 (UTC)
- Bonjour @FreeCorp. Lors d'une discussion précédente (en novembre ou décembre) sur la visibilité des œuvres de Colette, il avait été évoqué le fait de ne pas emboliser la page d'accueil et la liste des nouveautés avec tous les livres de Colette disponibles en début d'année. L'idée était de les mettre en avant progressivement, mais aucune stratégie sur un calendrier n'avait été définie. D'autres projets avait été évoqués pour la page d'accueil (bandeau, extrait etc.).
- Il me semble important de concilier la mise en avant d'une autrice nouvellement DP avec le travail de fond que nous réalisons tous avec des œuvres et des auteurs moins connus et qui méritent également d'apparaître en bonne place sur la page d'accueil.
- Pour les fiches Wikidata, je me suis contenté de faire les imports de données automatiques, pensant y revenir par la suite. Cunegonde1 (d) 3 janvier 2025 à 08:17 (UTC)
- En cherchant le mot « nouveautés » dans le Scriptorium, je ne vois que cette discussion, @Cunegonde1. Dans le message de @Susuman77 qui l'évoque, je ne vois que la proposition d'un ajout au-dessus de la section des nouveautés, rien concernant un arrêt du fonctionnement habituel de cette section : le fait de ne pas accaparer la page d'accueil concernait la section « Extraits », je suis tout à fait d'accord avec cela.
- Je ne vois donc pas en quoi respecter le fonctionnement normal de Wikisource, c'est-à-dire faire apparaitre en nouveautés les ouvrages qui sont effectivement des nouveautés au moment où ils le sont (et qu'on peut légalement en faire état), « emboliserait » la page d'accueil. Il y a déjà eu par le passé des auteurs qui apparaissaient à plusieurs reprises parmi les nouveautés pendant une période et en décembre on a vu beaucoup d'homélies et d'éloges funèbres. Quant au manque de visibilité pour certains ouvrages, il ne concernera que ceux actuellement présents en nouveautés, j'imagine : étant concerné par deux d'entre eux, je n'y vois vraiment aucun inconvénient, et préfère que la Wikisource francophone continue à fonctionner comme elle le fait actuellement.
- -- FreeCorp (d) 3 janvier 2025 à 08:32 (UTC)
- Je pense qu'il serait mieux de temporiser certaines insertions de Colette dans les Nouveautés : avec plus de 30 livres nouveaux certains passeraient directement à l'invisibilité ; pour ne pas avoir des Nouveautés d'une seule personne ; pour conserver quelque temps les Nouveautés récentes. M-le-mot-dit (d) 3 janvier 2025 à 09:09 (UTC)
- D'accord avec @M-le-mot-dit et @Cunegonde1 : il y a plus de 40 livres de Colette déjà transclus, et les nouveautés n'affichent que 20 titres. Il vaudrait mieux que Cunegonde1, s'il en est d'accord, ajoute petit à petit les titres de Colette aux nouveautés (il vaut mieux qu'une seule personne s'en charge, en tout cas, histoire de ne pas perdre le fil). Acélan (d) 3 janvier 2025 à 09:13 (UTC)
- @FreeCorp @Acélan @Challwa @M-le-mot-dit et toutes les personnes contribuant à wikisource intéressées. Il est difficile de trancher sur cette question, mais ne peut-on envisager de cloner l'espace "derniers textes ajoutés au-dessus ou au-dessous avec un bandeau Derniers textes de Colette ajoutés, ce qui ne nuirait pas à la visibilité des autres textes. On pourrait généraliser cette pratique lors d'imports massifs d'un seul auteur ou sur une thématique particulière.
- Par ailleurs, je réfléchis à une approche pour la page auteur qui consisterait à séquencer l’œuvre de Colette en périodes et en genre d'ouvrages :
- Les périodes :
- la « collaboration » avec Willy (elle écrit, Willy corse ou fait corser le manuscrit, et il signe) Les Claudines + La retraite sentimentale, Minne et Les Égarements de Minne
- le mariage avec Willy, elle est toujours dans « l'atelier de Willy », et elle signe du nom de Colette Willy
- l'émancipation, après son divorce d'avec Willy, elle signe du nom de Colette ou d’autres pseudonymes
- Les genres littéraires :
- les romans ;
- les nouvelles ;
- le théâtre (je prépare l'import du tome 13 des œuvres complètes éd. du Centenaire, 1973 comprenant les pieces : Chéri ; La Vagabonde ; L’Enfant et les Sortilèges (déjà importé séparément) ; En camarades ; La Décapitée) ;
- les chroniques et articles de presse (La Jumelle noire). etc.
- Les périodes :
- Que pensez-vous de cette approche inspirée de la description qu'elle fait de « l'atelier de Willy » dans Mes apprentissages ? Cunegonde1 (d) 3 janvier 2025 à 09:57 (UTC)
- Mon avis à 2 sous : diversité, du moins dans un premier temps, sans dépasser le tiers des Nouveautés. En se basant sur cette classification, choisir dans chaque genre, avec des romans de périodes différentes, tout en préservant la chronologie des séries. C'est peut-être un casse-tête ? Colette pourrait inaugurer un nouveau bandeau "Découvrir une autrice, un auteur". M-le-mot-dit (d) 3 janvier 2025 à 10:55 (UTC)
- @M-le-mot-dit @Acélan @Cunegonde1 Je suis vraiment surpris qu'on ait tous ces scrupules quand il s'agit de rendre visible un travail important, tant sur les aspects quantitatifs que qualitatifs, sur une autrice.
- La communauté a-t-elle reproché début 2020 l'ajout massif de courts textes de Maupassant dans ce cadre de nouveautés ? Je crois au contraire que toute la communauté a apprécié ce travail lancé grâce à @Le ciel est par dessus le toit, @*j*jac et @Ernest-Mtl.
- De même, lors du Défi 5000 ou de la Mission 7500, le cadre de nouveautés a été utilisé comme à son habitude, et même en renforçant la visibilité des textes de ces défis communautaires par une couleur particulière.
- Par ailleurs, je ne vois pas ce qui s'oppose à ce que des personnes ajoutent en nouveautés l'ouvrage de Colette qu'elles viennent de terminer de relire, comme @Sapcal22 l'a fait pour La Seconde.
- Enfin, si un consensus se dégage pour ne pas faire figurer les ouvrages de Colette parmi les nouveautés, je propose quand même qu'ils soient réintégrés à la bonne date dans les archives des nouveautés (je pourrai prendre le temps de m'en charger). En effet, ces données, qui sont disponibles depuis 2011, constituent une archive importante de l'activité sur Wikisource, même si elle peut être lacunaire. Je les ai déjà exploitées dans une publication (figure 4 sur cette page) et ce graphique continue à être mis à jour pour être présenté à diverses occasions, en particulier lors d'ateliers Wikisource Autrices.
- La proposition de « généraliser cette pratique lors d'imports massifs d'un seul auteur ou sur une thématique particulière » me semble donc particulièrement risquée sur ce point : en s'écartant des pratiques habituelles de Wikisource, on risque de se priver, justement, des bonnes pratiques qui ont été élaborées pour fonctionner dans le cadre général, et qui ont visiblement fait leurs preuves pendant plus de 10 ans, y compris dans les cas particuliers évoqués ci-dessus.
- À l'inverse, qui décidera de ces fonctionnements ad hoc et du moment où on les applique ? Et quelles garanties si on fait reposer certaines responsabilités sur les épaules d'une seule personne ?
- -- FreeCorp (d) 3 janvier 2025 à 11:51 (UTC)
- D'accord avec @M-le-mot-dit et @Cunegonde1 : il y a plus de 40 livres de Colette déjà transclus, et les nouveautés n'affichent que 20 titres. Il vaudrait mieux que Cunegonde1, s'il en est d'accord, ajoute petit à petit les titres de Colette aux nouveautés (il vaut mieux qu'une seule personne s'en charge, en tout cas, histoire de ne pas perdre le fil). Acélan (d) 3 janvier 2025 à 09:13 (UTC)
- Je pense qu'il serait mieux de temporiser certaines insertions de Colette dans les Nouveautés : avec plus de 30 livres nouveaux certains passeraient directement à l'invisibilité ; pour ne pas avoir des Nouveautés d'une seule personne ; pour conserver quelque temps les Nouveautés récentes. M-le-mot-dit (d) 3 janvier 2025 à 09:09 (UTC)
- En attendant de trouver une idée plus percutante de mise en valeur, j'ai remplacé George Sand par Colette sur la page d'accueil. Comme ça, on a un écrivain du XXe, au lieu de 2 du XIXe. Acélan (d) 1 janvier 2025 à 22:40 (UTC)
- Oui, Merci
- Je suis tout-à-fait d'accord avec Acélan : sans le travail préparatoire de Cunegonde1, ce projet n'aurait jamais pu avancer aussi rapidement.
@M-le-mot-dit @Acélan @Cunegonde1 @FreeCorp je rajoute en nouveauté tous les Colette, qu’importe qu’il y en ait 20 ou 50, on les éliminera au fur et à mesure; d’ailleurs je me demande si on ne devrait pas garder dans cette section toutes les nouveauté d’un mois "nouveauté de de janvier", "nouveautés de février" etc. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 janvier 2025 à 12:28 (UTC)
- Le format glissant limité aux 20 derniers ouvrages me semble plus pertinent que le format mensuel :
- d'une part pour éviter une petite liste en début de mois et une faible visibilité des ouvrages relus en fin de mois ;
- d'autre part pour garder les nouveaux ouvrages validés suffisamment visibles sur la page.
- -- FreeCorp (d) 3 janvier 2025 à 13:02 (UTC)
C’est fait; textes conservés à partir du 15 du mois précédent : nouveauté de janvier= 15 décembre au 30 janvier ; nouveauté de février=du 15 janvier au 30 février; etc je préfère cette solution, car sinon le turn-over est plus important, et on n’aurait pas pu mettre tout les Colette. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 janvier 2025 à 13:24 (UTC)
Le ciel est par dessus le toit : tu auras de la difficulté à trouver une publication rendu au 30 février! haha ;) --Ernest-Mtl (d) 10 janvier 2025 à 01:44 (UTC)
- @Le ciel est par dessus le toit, il semble qu'il manque des ouvrages ajoutés après le 15 décembre, comme l'Homélie contre les usuriers que tu as ajoutée le 16 décembre. Pourrais-tu les intégrer tous, afin que la communauté se fasse une idée plus claire de l'impact de cette décision de modification de la page d'accueil ?
- Merci @M0tty pour ta modification du portrait de Colette, qui améliore le rendu de la page d'accueil !
- -- FreeCorp (d) 3 janvier 2025 à 16:34 (UTC)
FreeCorp :je reprendrais cela au calme demain, car il faut aussi que je recherche les textes qui sont archivée pour 2024. Et je remettrai tout ok ! mais je n'arrive pas vraiment à me concentrer aujourd'hui.--Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 janvier 2025 à 16:59 (UTC)
- Une adaptation du fonctionnement habituel des nouveautés et validations pour le mois de janvier et l'arrivée massive de nouveaux textes DP ne me choque pas, loin de là ; si je suggérais dans la discussion citée par @FreeCorp un bandeau spécial, c'était bien pour éviter une submersion des rubriques ordinaires, nouveautés comprises. Cela dit, la solution choisie aujourd'hui de suspendre temporairement la limite de 20 nouveautés me va aussi, l'important est de faire preuve de souplesse pour un événement exceptionnel, pour lequel je tiens à mon tour à remercier et féliciter @Cunegonde1 ! Pour la suite, vu les grandes variations de rythme de publication de nouveautés, je serais plutôt favorable à un retour au fonctionnement flottant par 20 (ou pourquoi pas 25 ou 30 ?) à partir de février, le plus important est de pouvoir montrer aux lecteurs un échantillon assez large de nos travaux récents, les modalités précises pouvant être adaptées de nouveau en cas d'afflux de textes... Susuman77 (d) 3 janvier 2025 à 16:49 (UTC)
Domaine public 2025
[modifier]- En 2025, l'oeuvre de Colette entre dans le domaine public. Cet article donne quelques autres noms dont un prix Goncourt, Maurice Bedel. Hektor (d) 1 janvier 2025 à 14:24 (UTC)
- Il y a aussi ce calendrier de l'avent du Domaine Public, qui… semble ne pas avoir supporté le passage en 2025. J'ai contacté son auteur pour qu'il corrige ça vu qu'il y avait des auteurices intéressantes. Poslovitch (d) 2 janvier 2025 à 10:24 (UTC)
1929
[modifier]Selon les lois sur le droit d'auteur aux USA et en Europe, les ouvrages publiés en 1929 dont l'auteur et l'illustrateur sont décédés avant ou en 1954 peuvent être téléchargés sur Wikimedia Commons. Hektor (d) 2 janvier 2025 à 10:13 (UTC)
Bonne année 2025 !
[modifier]Bonjour à toutes et tous,
Une nouvelle année commence, des dizaines d'œuvres ont été élevées au domaine public : notre inlassable travail de wikisourcien et wikisourcienne se poursuit ! Je souhaite à toutes et tous de bonnes lectures et une relecture affûtée pour cette année. Et meilleurs vœux bien sûr ! Poslovitch (d) 2 janvier 2025 à 10:28 (UTC)
- Les ouvrages à transcrire qui sont dans le DP ne manquent pas. 2025 sera, elle aussi, une année riche en découvertes, certaines plus déconcertantes que d'autres. Bonne année 2025 !
Challwa (d) 3 janvier 2025 à 09:34 (UTC)
Problème avec le modèle {{Citation début de page 2}}
[modifier]Le modèle {{Citation début de page 2}}
est censé réduire la taille du texte à 90% (taille par défaut). Ce comportement fonctionne dans l'espace page page Page:Colette - Les Égarements de Minne, 1905.djvu/82, mais ne semble pas avoir d'effet dans la transclusion : cf. Les_Égarements_de_Minne/08 (descendre jusqu’à la p. 74). Est-ce un dysfonctionnement du modèle ou un mésusage de ma part ? Cunegonde1 (d) 3 janvier 2025 à 12:18 (UTC)
- En fait, ce modèle n'est prévu que pour les citations qui se poursuivent sur la page suivante, comme indiqué dans la documentation du modèle
{{Citation_début_de_page_2}}
. J'ai donc remplacé par le modèle{{Citation début 2}}
qui est plus approprié. - J'en profite pour un problème que j'ai avec les citations : comment faire quand elle est intégrée dans un paragraphe, et donc qu'on ne veut pas avoir d'indentation pour le texte qui suit la citation ? J’ai par exemple essayé sur cette page d'utiliser le modèle
{{br0}}
pour faire un retour à la ligne sans alinéa mais cela pose deux problèmes : ça semble ajouter une marge verticale trop grand avant le texte qui suit (par exemple avant le mot « par ») et ça casse le paragraphe qui suit s'il a plusieurs lignes (par exemple après le mot « syntaxico-rythmique »). Merci d’avance pour votre aide ! - -- FreeCorp (d) 3 janvier 2025 à 13:06 (UTC)
- Merci @FreeCorp, j'avais oublié que la citation ne courait pas sur deux pages et que ce n'était donc pas le bon modèle. Pour la question posée relative à l'indentation, j'ai appliqué le modèle
{{SansAlinéa}}
sur la page mentionnée à partir de .../... est plus strict.../... Cunegonde1 (d) 3 janvier 2025 à 13:22 (UTC)- Ah, super, merci beaucoup ! Et il y a même des modèles pour quand ça court sur plusieurs pages. -- FreeCorp (d) 3 janvier 2025 à 13:25 (UTC)
- Merci @FreeCorp, j'avais oublié que la citation ne courait pas sur deux pages et que ce n'était donc pas le bon modèle. Pour la question posée relative à l'indentation, j'ai appliqué le modèle
Bandeau
[modifier]Corriger l'écriture du mot wikisource (ajouter le r) dans le bandeau : Depuis le 1er janvier 2025, Colette est dans le domaine public ! Wikisouce propose déjà 44 textes de cet auteur à la lecture. Fabrice Dury (d) 3 janvier 2025 à 15:30 (UTC)
- merci Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 janvier 2025 à 15:40 (UTC)
- c’est corrigé --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 janvier 2025 à 15:43 (UTC)
- Comme ma demande personnelle en page de discussion ici n'a pas abouti, je me permets de la relayer sur le Scriptorium. Je crains que l'utilisation du masculin « cet auteur » dans le bandeau consacré à Colette ne donne pas une bonne image du projet Wikisource francophone et de la communauté qui y contribue, surtout si nous nous apprêtons à communiquer sur le travail massif réalisé sur ces ouvrages de Colette.
- S'il y a un allergie particulière pour les mots autrice ou écrivaine, je rappelle que Colette est désignée sur sa page Wikisource francophone d'abord comme une femme de lettre.
- -- FreeCorp (d) 4 janvier 2025 à 08:22 (UTC)
- Je serais plutôt pour remplacer "cet auteur" par "cette autrice", en effet. Acélan (d) 4 janvier 2025 à 08:29 (UTC)
- Merci de respecter les choix de celui qui à mis le bandeau, j’ai simplement voulu faire la promo mais ma bonne volonté à des limites…--Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 janvier 2025 à 08:43 (UTC) Comme je l’ai dis le mot "auteur" regroupe les deux sexes, si ça vous amuse de faire une guerre pichrocoline comme on en voit tout les jour sur WP, libre à vous.
- Bonjour, je soutiens l'avis de FreeCorp : dans l'absolu je serais pour remplacer par "cette autrice" par souci d'unification avec d'autres projets de Wikisource, ainsi Wikisource:Autrices. Le mot "autrice" est très nettement en train de s'imposer dans l'usage (qu'on le regrette ou non) à la fois dans la presse et l'édition francophone, même hors de démarches militantes.
- Mais si le mot "autrice" est gênant pour quiconque ou qu'on y voit des connotations politiques, je vous propose d'esquiver la question avec la formulation :
- "Wikisource propose 44 de ses textes à la lecture"
- ... ce qui peut devenir une formulation-type pour toute personne à qui on voudrait consacrer un bandeau (qu'il s'agisse d'une femme de lettres, d'un homme de lettres, de personnalités politiques ou artistiques pour qui le mot "auteur" ne conviendrait pas parfaitement, etc.).
- Qu'en pensez-vous ? TlinaR (d) 4 janvier 2025 à 10:46 (UTC)
- Excellente suggestion. J'ai fait la modification en ce sens. Acélan (d) 4 janvier 2025 à 10:55 (UTC)
- Bonjour, autant je n'ai aucun problème avec "autrice" ou "écrivaine" dans le langage contemporain, autant ça me gêne toujours quelque peu d'en qualifier des femmes qui, comme Colette, revendiquaient pour elles-mêmes les termes d'auteur et d'écrivain qu'on leur niait trop souvent ; le féminisme d'alors passait plus par la conquête des noms génériques que par l'invention d'appellations genrées. Mais je conçois bien que l'emploi du masculin comme générique est également gênant aujourd'hui... Je me rallie donc volontiers à la sage proposition de @TlinaR ! Susuman77 (d) 4 janvier 2025 à 11:02 (UTC)
- Comme toujours, contente d'être utile :) TlinaR (d) 4 janvier 2025 à 11:05 (UTC)
- Merci de respecter les choix de celui qui à mis le bandeau, j’ai simplement voulu faire la promo mais ma bonne volonté à des limites…--Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 janvier 2025 à 08:43 (UTC) Comme je l’ai dis le mot "auteur" regroupe les deux sexes, si ça vous amuse de faire une guerre pichrocoline comme on en voit tout les jour sur WP, libre à vous.
- Je serais plutôt pour remplacer "cet auteur" par "cette autrice", en effet. Acélan (d) 4 janvier 2025 à 08:29 (UTC)
Je ne vois aucun bandeau, que ce soit en mode connecté ou non, avec Firefox comme avec Safari (je n'ai pas d'autre OS à disposition que Windows). Acélan (d) 3 janvier 2025 à 16:10 (UTC)
Acélan : pourtant Cunegonde1 à vérifié voir cette discussion --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 janvier 2025 à 16:16 (UTC)
- Aucun bandeau visible pour moi non plus, connecté ou non, Firefox et Edge Windows 🤔 Susuman77 (d) 3 janvier 2025 à 16:28 (UTC)
- Pareil, mais c’est parce que j’avais le cookie "dismissSiteNotice" (probablement parce que j'avais fermé une notice de site un jour). En supprimant le cookie, le bandeau apparaît. Et il y a aussi des paramètres sur l’affichage de bandeaux (dont j’ai désactivé l’affichage depuis longtemps, car la plupart de ces messages n'ont aucun intérêt).
Il semble que la notice de site ait le styleSeudo (d) 3 janvier 2025 à 17:28 (UTC)mw-dismissable-notice
, qui me semble être par défaut égal àdisplay:none
. En supprimant manuellement cette mention, la notice de site apparaît. J'ignore pourquoi certains utilisateurs voient ce bandeau.- Comme indiqué à @Le ciel est par dessus le toit, je vois le bandeau sous firefox avec Windows et MacOs, mais pas sous Linux (quel que soit le navigateur). Cunegonde1 (d) 3 janvier 2025 à 17:34 (UTC)
- Je me réponds : J'ai supprimé les cookies de wikisource, ce qui m'a déconnecté, et en me reconnectant, le bandeau est apparu. Cunegonde1 (d) 3 janvier 2025 à 17:47 (UTC)
- En supprimant tous les cookies de Wikisource, je ne vois toujours pas le bandeau. J'espère juste que mon cas est relativement isolé. Acélan (d) 4 janvier 2025 à 08:20 (UTC)
- Pour ceux qui ne le voient pas, voici un lien vers ce bandeau : MediaWiki:Sitenotice. M-le-mot-dit (d) 4 janvier 2025 à 08:45 (UTC)
- En supprimant tous les cookies de Wikisource, je ne vois toujours pas le bandeau. J'espère juste que mon cas est relativement isolé. Acélan (d) 4 janvier 2025 à 08:20 (UTC)
- Je me réponds : J'ai supprimé les cookies de wikisource, ce qui m'a déconnecté, et en me reconnectant, le bandeau est apparu. Cunegonde1 (d) 3 janvier 2025 à 17:47 (UTC)
- Comme indiqué à @Le ciel est par dessus le toit, je vois le bandeau sous firefox avec Windows et MacOs, mais pas sous Linux (quel que soit le navigateur). Cunegonde1 (d) 3 janvier 2025 à 17:34 (UTC)
- Pareil, mais c’est parce que j’avais le cookie "dismissSiteNotice" (probablement parce que j'avais fermé une notice de site un jour). En supprimant le cookie, le bandeau apparaît. Et il y a aussi des paramètres sur l’affichage de bandeaux (dont j’ai désactivé l’affichage depuis longtemps, car la plupart de ces messages n'ont aucun intérêt).
- Aucun bandeau visible pour moi non plus, connecté ou non, Firefox et Edge Windows 🤔 Susuman77 (d) 3 janvier 2025 à 16:28 (UTC)
┌─────────────────────────────────────────────────┘
Merci pour le lien. Je suis surpris de lire que Colette est dans le DP. Ça ne serait pas plutôt les œuvres de Colette qui sont dans le DP ? Je m'explique mal que le bandeau contienne un hyperlien, alors qu'un wikilien est justifié (on ne quitte pas le site). Le paramètre modifiant la taille de la deuxième phrase n'est pas inscrit correctement. Finalement, il y a deux </span> de trop. Voyez ce que je propose pour améliorer ce bandeau :
Avant :
|
Après :
|
Challwa (d) 4 janvier 2025 à 12:59 (UTC)
- Je ne me souviens plus bien du fonctionnement de ce système obsolète, mais il me semble que Sitenotice ne s’affiche qu’aux wikimédiens. Faut utiliser MediaWiki:Anonnotice pour toucher les lecteurs. Pyb en résidence (d) 4 janvier 2025 à 18:03 (UTC)
- Merci Pyb en résidence, mais ça ne doit pas être ça non plus. J'ai crée MediaWiki:Anonnotice, mais je ne vois le bandeau que sur la page de connexion ou de déconnexion.
- Cela dit, si quelqu'un peut tester en mode anonyme, il aura peut-être quelque chose, vu que je ne vois rien actuellement non plus après connexion.
- Par ailleurs, tu indiques que le système est osbolète ; y a-t-il quelque chose d'autre à utiliser ? --Acélan (d) 4 janvier 2025 à 21:45 (UTC)
- Voir le fonctionnement théorique ici : [1]. Après avoir supprimé le cookie dismissSiteNotice, je vois bien le bandeau SiteNotice. En revanche, en me déconnectant, l’AnnonNotice n’est pas affichée systématiquement : pas sur l’Accueil ni en cliquant sur une nouveauté, mais présente en affichant le Scriptorium ou un Article au hasard. --M-le-mot-dit (d) 4 janvier 2025 à 22:39 (UTC)
- C’est peut-être un problème de cache du navigateur : chez moi, après quelques clics en mode non connecté, le bandeau Anonnotice c’est mis à apparaître sur toutes les pages. Seudo (d) 5 janvier 2025 à 07:07 (UTC)
- Je vois bien le bandeau hors connexion, maintenant. Ouf, on y arrive. --Acélan (d) 5 janvier 2025 à 08:32 (UTC)
- N’empêche, une bordure bleue pervenche (#6699FF) ça ressemble moins l’air d’une alarme.
. --M-le-mot-dit (d) 5 janvier 2025 à 09:40 (UTC)
- Comme le suggère M-le-mot-dit, je trouve plus élégant une bordure bleue pervenche (#6699FF). Sur firefox, je ne vois pas le bandeau. --Kaviraf (d) 6 janvier 2025 à 14:48 (UTC)
- N’empêche, une bordure bleue pervenche (#6699FF) ça ressemble moins l’air d’une alarme.
- Je vois bien le bandeau hors connexion, maintenant. Ouf, on y arrive. --Acélan (d) 5 janvier 2025 à 08:32 (UTC)
- C’est peut-être un problème de cache du navigateur : chez moi, après quelques clics en mode non connecté, le bandeau Anonnotice c’est mis à apparaître sur toutes les pages. Seudo (d) 5 janvier 2025 à 07:07 (UTC)
- Voir le fonctionnement théorique ici : [1]. Après avoir supprimé le cookie dismissSiteNotice, je vois bien le bandeau SiteNotice. En revanche, en me déconnectant, l’AnnonNotice n’est pas affichée systématiquement : pas sur l’Accueil ni en cliquant sur une nouveauté, mais présente en affichant le Scriptorium ou un Article au hasard. --M-le-mot-dit (d) 4 janvier 2025 à 22:39 (UTC)
Revers pour une piece de monnaie : Caractère ℞ ?
[modifier]Bonjour à tous,
je vous souhaite une belle année 2025, que grandisse la solidarité auprès de nos proches.
j'ai un caractère difficile à trouver qui est lié au revers d'une pièce de monnaie. Ce caractère est très présent dans le dictionnaire de la Bible.
Es ce que vous auriez mieux ? ou un conseil comme prendre seulement la lettre R.
R barré (revers): ℞
Sicarov (d) 3 janvier 2025 à 21:31 (UTC)
- Ce caractère signifie Rx (voir sur Wikipédia : ℞) et ne convient donc pas ici. Je ne trouve pas le caractère du fac-similé dans Unicode, donc je mettrais simplement un R. Une alternative est de l'insérer en tant qu'image. Seudo (d) 3 janvier 2025 à 22:54 (UTC)
Et le 211F ℟ (response) ? --M-le-mot-dit (d) 5 janvier 2025 à 14:29 (UTC)
- Il s'agit d’un répons en liturgie. Visuellement cela ressemble, mais nous réalisons une version électronique des textes, donc, ne serait-ce que pour des raisons d'accessibilité, il me semble préférable d’éviter d’utiliser des caractères qui ont un sens différent de celui qu'on vise (à savoir le revers d’une pièce de monnaie ou d'une médaille). Seudo (d) 5 janvier 2025 à 15:50 (UTC)
Page d'accueil
[modifier]Est ce que tout le monde est d'accord pour que le formatage de la page d'accueil (20 nouveaux textes; 6 textes validés jusqu'à présent) soit modifiée de façon importante pour cette entrée de Colette dans le domaine public. Je trouve que trop de textes sont listés. Hektor (d) 5 janvier 2025 à 09:38 (UTC)
- @Susuman77 est favorable à ce que ce soit transitoire avec retour au fonctionnement précédent en février, je partage plutôt cet avis (car la longueur actuelle de la liste relègue plus bas dans la page les nouveaux textes validés), même l’état actuel ne me gêne pas trop, à titre temporaire, qui est un compromis tenant compte des divers arguments présentés ci-dessus. --FreeCorp (d) 5 janvier 2025 à 11:22 (UTC)
- J'ai été surpris par les longueurs des deux sections. Après quelques secondes, je me suis dit que cette façon de faire a ses avantages et inconvénients. Puisque cette façon de faire dure jusqu'au mois de février, je suis favorable à la condition que les ouvrages des autres auteurs soient ajoutés comme d'habitude. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 janvier 2025 à 13:47 (UTC)
- Bonjour à tous ; moi aussi je trouve que trop de textes sont listés : cela rend la visibilité plus difficile, et cela relègue trop bas la liste des textes validés, mais je pense que ce fonctionnement est acceptable à condition qu’il soit temporaire, et c’est "ok" jusqu’à la fin janvier
--Lorlam (d) 5 janvier 2025 à 16:46 (UTC)
- Une autre solution serait de garder la présentation habituelle "sans les textes de Colette", et de créer un bandeau spécifique pour faire la promotion de l’évènement "avec tous les textes de Colette" (ou renvoyant vers la page "auteur" de Colette) !?
--Lorlam (d) 5 janvier 2025 à 16:52 (UTC)
- Les problèmes de cette solution alternative ont été discutés plus haut, donc si le fait que la solution soit temporaire te convient, c’est parfait ! --FreeCorp (d) 5 janvier 2025 à 20:33 (UTC)
FreeCorp : Alors
. --Lorlam (d) 5 janvier 2025 à 23:14 (UTC)
- @FreeCorp et @Susuman77, La liste des "Derniers textes ajoutés" est de 20, ce qui n'est pas prévu je pense, alors que le nombre des "Derniers ouvrages validés" excède 6, ce qui est prévu. Il y a donc un bogue avec la première liste, mais j'ignore où. Challwa (d) 7 janvier 2025 à 12:13 (UTC)
Challwa :C’était juste la dernière modification, l’utilisateur avait ramené la liste à 20 en ajoutant un texte, j’ai remis tous les Colette et quelques textes antérieurs (en prenant comme règle que l’ensemble des Colette comptent pour un, donc 19 autres textes) --Susuman77 (d) 7 janvier 2025 à 13:06 (UTC)
- @FreeCorp et @Susuman77, La liste des "Derniers textes ajoutés" est de 20, ce qui n'est pas prévu je pense, alors que le nombre des "Derniers ouvrages validés" excède 6, ce qui est prévu. Il y a donc un bogue avec la première liste, mais j'ignore où. Challwa (d) 7 janvier 2025 à 12:13 (UTC)
- Les problèmes de cette solution alternative ont été discutés plus haut, donc si le fait que la solution soit temporaire te convient, c’est parfait ! --FreeCorp (d) 5 janvier 2025 à 20:33 (UTC)
- Une autre solution serait de garder la présentation habituelle "sans les textes de Colette", et de créer un bandeau spécifique pour faire la promotion de l’évènement "avec tous les textes de Colette" (ou renvoyant vers la page "auteur" de Colette) !?
- Bonjour à tous ; moi aussi je trouve que trop de textes sont listés : cela rend la visibilité plus difficile, et cela relègue trop bas la liste des textes validés, mais je pense que ce fonctionnement est acceptable à condition qu’il soit temporaire, et c’est "ok" jusqu’à la fin janvier
- J'ai été surpris par les longueurs des deux sections. Après quelques secondes, je me suis dit que cette façon de faire a ses avantages et inconvénients. Puisque cette façon de faire dure jusqu'au mois de février, je suis favorable à la condition que les ouvrages des autres auteurs soient ajoutés comme d'habitude. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 janvier 2025 à 13:47 (UTC)
Wiki'Live questions / réponses avec Wikimédia France
[modifier]Bonjour à toutes et à tous,
L'année 2025 s'ouvre sur un climat politique et social particulier pour le mouvement Wikimédia. Suite aux nombreuses discussions qui ont eu lieu sur le bistro, l'association Wikimédia France propose de répondre à vos interrogations dans une visio-conférence ouverte à l'ensemble de la communauté. Pour préparer la session, nous collectons vos questions sur méta. Vous trouverez toutes les informations ici. C'est un nouveau format d'échange que nous lançons mercredi 15 janvier à 20h et nous espérons vous y voir nombreux.
Meilleurs vœux Adélaïde Calais WMFr (d) 6 janvier 2025 à 15:28 (UTC)
- Je pense qu'elle fait référence à [2]. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 janvier 2025 à 20:21 (UTC)
- Peut-être aussi, voire surtout ceci (et j’imagine qu'il a dû y avoir des suites dans les jours suivants). Je suis rarement les discussions sur Wikipédia, et je ne sais pas exactement ce que fait l'association Wikimédia France ni si elle est vraiment indispensable (à ne pas confondre avec la fondation Wikimédia qui fournit notamment l’infrastructure technique), mais je crois qu’il y a eu pas mal de critiques envers cette association au cours des années passées. Seudo (d) 6 janvier 2025 à 22:35 (UTC)
l’IA et le Latin
[modifier]Bonjour,
Pour info : Déçu par google translate pour le latin, et aimant bien comprendre les citations latines rencontrées lors des corrections, j'ai testé ChatGPT. Le résultat est intéressant, il semble avoir une grosse base de données de texte latin.
Il parvient même à trouver l’origine d'une citation détournée à fin humoristique. Exemple :
L'expression Cunnus telerrima belli causa semble être une phrase dérivée d'une citation célèbre mais modifiée de manière volontaire. Elle fait référence à un passage d'un poème de l'auteur latin Juvénal. Le texte original provient de la Satire 6 de Juvénal, où il critique la société romaine et ses vices.
La phrase originale est Celerissima causa belli, qui se traduit par la cause la plus rapide de la guerre ou la cause la plus immédiate de la guerre. Cette citation fait référence à la manière dont les désirs et passions humaines, comme l'amour ou la sexualité, peuvent provoquer des conflits violents ou des guerres.
L'expression "Cunnus telerrima belli causa" semble être une parodie ou une transformation de cette citation, avec l'ajout du terme vulgaire cunnus pour un effet humoristique ou provocateur. Dans ce cas, le terme "cunnus" fait référence aux organes génitaux féminins, ce qui déforme volontairement le sens de la citation originale pour créer un effet comique ou satirique. Le mot "telerrima" semble être une tentative de jouer sur la notion de rapidité (en référence à "celerissima"), mais de manière incorrecte.
En résumé, l'origine de l'expression semble être une déformation satirique d'une citation de Juvénal, avec une intention de choquer ou de faire rire en jouant sur des termes vulgaires et des références à la sexualité.
L'expression Cunnus telerrima belli causa ne correspond pas à une phrase latine classique ou à une citation historique connue. Cependant, elle semble être une transformation satirique ou humoristique d'une phrase inspirée de la littérature latine, notamment des œuvres de Juvénal.
Voici une explication des mots et de ce qu'ils pourraient signifier ensemble :
Cunnus : terme vulgaire en latin pour désigner les organes génitaux féminins.
Telerrima : ce mot semble être une faute ou une déformation du terme "celerissima", qui signifie "très rapide" ou "la plus rapide". "Telerrima" pourrait être une tentative humoristique de jouer sur ce mot.
Belli : génitif du mot "bellum", signifiant "guerre", donc "de la guerre".
Causa : signifie "cause" ou "raison".
Si l'on interprète l'expression, elle pourrait être une variation humoristique ou vulgaire de l'idée selon laquelle les désirs ou les passions humaines (notamment sexuelles) sont souvent des causes rapides ou immédiates de conflits ou de guerre. En résumé, cette phrase pourrait être traduite comme La cause la plus rapide de la guerre (est le sexe), en jouant sur l'idée que la sexualité ou les relations sexuelles peuvent être des déclencheurs immédiats de conflits ou de tensions, mais avec un ton délibérément vulgaire ou satirique.
Il est probable que cette expression soit une déformation ou une parodie d'une idée exprimée dans des textes anciens (comme ceux de Juvénal) sur les passions humaines et leurs effets sur la société.
Une petit peu de puritanisme entache la traduction qui serait plutôt : La ch… est la cause la plus rapide de la guerre (oui c'est pas joli, mais cunnus appartient au vocabulaire érotique vulgaire)
Ce que google traduit par : C’est la cause la plus lointaine de la guerre Éric (d) 7 janvier 2025 à 09:13 (UTC)
- La réponse de Grok. Il attribue à Horace et pas à Juvénal. Et ça me paraît exact. Ou alors Juvénal a voulu corriger Horace ?
L'expression "Cunnus taeterrima belli causa" (et non "telerima") provient de l'œuvre "Sermones" (Satires) de l'auteur latin Horace (Quintus Horatius Flaccus), spécifiquement dans le Livre I, Satire III. Cette phrase se traduit par "le sexe féminin a été, avant Hélène, la cause la plus vile de la guerre". C'est une citation qui illustre une vision cynique de la cause des guerres historiques, en faisant référence à la guerre de Troie déclenchée par l'enlèvement d'Hélène mais en remettant en question cette cause officielle en suggérant que la véritable motivation pourrait être la convoitise sexuelle.
Voici quelques points à noter concernant cette expression :
Le contexte historique et littéraire : Horace utilise cette phrase pour critiquer ou ironiser sur les causes officielles des guerres, suggérant que des motivations plus basiques ou primitives, comme le désir sexuel, sont souvent à l'origine des conflits. La langue et le vocabulaire : "Cunnus" est un terme latin vulgaire pour désigner les organes génitaux féminins, et "taeterrima" est le superlatif de "taeter", signifiant "extrêmement horrible" ou "abject". "Belli causa" signifie "cause de la guerre". Interprétation culturelle : Cette phrase reflète une perspective satirique sur la nature humaine et les prétextes des guerres, qui sont souvent plus complexes ou moins nobles que ce que les récits historiques ou mythologiques pourraient suggérer. Évolution du langage : L'usage du mot "cunnus" dans ce contexte montre comment même dans la littérature classique, on trouve des expressions qui pourraient être considérées comme vulgaires ou choquantes par les normes modernes, reflétant une continuité dans l'usage de la langue pour exprimer des critiques sociales ou politiques.
Ainsi, l'origine de cette expression se situe dans la satire latine, utilisée par Horace pour commenter sur la nature des conflits humains et les causes réelles ou perçues des guerres.
- Hektor (d) 7 janvier 2025 à 09:55 (UTC)
- En effet, et Perplexity donne une explication proche de celle de Grok. Cela montre qu’il faut se méfier des IA et toujours vérifier ce qu’elles disent… Seudo (d) 7 janvier 2025 à 10:29 (UTC)
@Hektor, @Seudo. Ah ! je suis déçu… après lui avoir demandé des explications, il l’attribue à Tite-Live (aïe) et il finit enfin par arriver à Horace… Bon, zéro pointé pour la référence, je vais aller voir Grok et Perplexity. Éric (d) 7 janvier 2025 à 10:46 (UTC)
Création de Livre
[modifier]Jusqu'à présent, quand je voulais créer un livre, je créais le fichier xxxx.djvu dans Commons et ensuite j'allais sur Wikisource pour chercher Livre:xxxx.djvu. Bien sûr, cela n'existait pas, mais le nom du fichier apparaissait en rouge dans le message de réponse, et je pouvais le créer en cliquant sur le lien. Cela ne semble plus fonctionner. La procédure a-t-elle changé ? Hektor (d) 7 janvier 2025 à 09:50 (UTC)
- J’ai créé plusieurs index avant-hier avec cette procédure, et je viens de faire un nouveau test avec un autre fac-similé : le lien rouge existe bien et je peux cliquer dessus pour faire apparaître le formulaire. Peut-être une difficulté temporaire ? Seudo (d) 7 janvier 2025 à 10:32 (UTC)
- J'ai trouvé une façon de faire. Mais l'ancienne méthode ne marche pas pour moi. Hektor (d) 7 janvier 2025 à 10:40 (UTC)
Hektor : Cela fonctionne toujours lorsqu'on utilise le modèle Book lors de l'import sur Commons, soit en utilisant la méthode traditionnelle, soit en utilisant l'assistant d'import et en copiant le modèle Book correctement renseigné après import. Dans le modèle Book il faut indiquer
|Wikisource =s:fr:Index:{{PAGENAME}}
et cela crée en lien vers wikisource (avec le logo Ws) sur le bandeau au-dessus des informations. Cela fonctionnait toujours lors de mes imports d'hier. --Cunegonde1 (d) 7 janvier 2025 à 14:46 (UTC)
- J'ai trouvé une façon de faire. Mais l'ancienne méthode ne marche pas pour moi. Hektor (d) 7 janvier 2025 à 10:40 (UTC)
Aider les gens à participer ?
[modifier]Je cherche à sensibiliser des amis/connaissances à Wikisource. J'aimerais pouvoir leur envoyer une URL qui regroupe tout le travail qu'il est nécessaire de faire sur Wikisource (transcription, validation, autre), mais je n'en trouve pas. Quelqu'un aurait ça pour moi ? EliseEtc (d) 9 janvier 2025 à 17:13 (UTC)
- EliseEtc, On m'a posé une question sur la Wikipédia en français qui m'a amené à lister beaucoup de tâches en lien avec les wikis et Wikisource. Vous pouvez voir les listes à cet endroit. Je vous suggère de concentrer votre attention sur la liste dont le titre est « Wikisource en français ». La liste dont le titre est « Tous les projets de l'écosystème Wikimedia » contient aussi des informations utiles pour les travaux sur Wikisource, mais il faut trier. Vous pouvez aussi consulter cette page. — Cantons-de-l'Est p|d|d 9 janvier 2025 à 20:50 (UTC)
- Le titre de la section et votre demande sont contradictoires selon moi. Il est préférable d'amener les gens à travailler sur des livres qu'ils aimeraient lire ou qui les intriguent avant de leur parler du travail nécessaire à faire. En effet, il y a tellement de livres à relire pour les amener à l'état Validé qu'il serait étonnant qu'une personne qui aime lire n'y trouve pas un ouvrage qui l'intéresse. En ce qui me concerne, je n'avais jamais lu des ouvrages de Colette. J'ai donc relu des pages de La Maison de Claudine et de L’Envers du Music-Hall. Elle a une belle plume, mais son style m'empêche de la comprendre aisément même si j'ai lu au-delà de 200 pages de son œuvre. Ce n'est pas grave, parce qu'il y a tant d'autres ouvrages de Wikisource à relire. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 janvier 2025 à 01:44 (UTC)
- @EliseEtc lors de nos ateliers Wikisource Autrices, qu'on peut suivre sur place (généralement à Paris, comme le prochain le 25 janvier) ou en visio, en plus de tâches de relecture d'ouvrages sur Wikisource, on propose parfois aussi d'autres activités liées à Wikisource présentes dans la liste de @Cantons-de-l'Est (créer les pages Wikidata des ouvrages, utiliser CropTool pour inclure les images de l'ouvrage) ou d'autres (je n'ai pas vu dans la liste, mais c'est peut-être une erreur de ma part : créer une page Wikisource d'auteur ou autrice, moderniser la graphie d'un ouvrage antérieur au 19e siècle, ajouter des annotations sémantiques dans un ouvrage en faisant des liens avec Wikipédia).
- -- FreeCorp (d) 11 janvier 2025 à 22:04 (UTC)
Corriger une erreur de téléversement
[modifier]Bonjour à tous et excellente année ! Je termine la correction des Poèmes de Paris d'Albert Mérat mais 4 pages n'ont pas été correctement téléversées. Les fichiers 87 et 89 sont inversés ainsi que les fichiers 88 et 90. Je n'ai pas trouvé la procédure pour régler ce problème. Quelqu'un aurait l'info ? Merci ! Wiki mk (d) 11 janvier 2025 à 11:13 (UTC)
Wiki mk :Je crains qu'il ne faille réparer le fac-similé, je vais m'en charger. [Edit] C’est Fait
. Il faut purger le cache du livre et des pages concernées pour voir la différence. --Cunegonde1 (d) 11 janvier 2025 à 13:13 (UTC)
- @Cunegonde1 Merci beaucoup! Livre corrigé. Wiki mk (d) 13 janvier 2025 à 21:29 (UTC)
Livre:Les chats - histoire, moeurs, observations, anecdotes.djvu est problématique.
[modifier]Il y a un problème avec ce livre transféré des Communes. Quelqu'un peut-il m'aider et le corriger s'il vous plaît ? —Ineuw 11 janvier 2025 à 13:29 (UTC)
bonjour Ineuw :, il y a peut-être un problème avec le fichier :
- sur common il affiche "0x0 pixels, taille du fichier : 6,65Mo etc.". 0x0 pixels, c'est pas normal, mais peut-être que ça ne gène pas.
- Quand je le charge sur mon ordi, j’arrive à l’ouvrir avec djview, mais si je veux voir la structure du fichier avec djvudmp, il me réponds :
*** [1-15108] Fichier IFF endommagé (ID de bloc non autorisé)
*** (IFFByteStream.cpp:248)
*** 'int DJVU::IFFByteStream::get_chunk(DJVU::GUTF8String&, int*, int*)'
Éric (d) 11 janvier 2025 à 16:12 (UTC)
- Oui, le fichier est sans doute corrompu, la purge sur Commons puis WS ne résout pas le problème. Susuman77 (d) 11 janvier 2025 à 16:20 (UTC)
- @Ineuw @Abecido @Susuman77. Le fichier est corrompu on peut le voir en tentant d'éditer le fichier xml avec djvutoxml cela indique
[1-15413] Fichier endommagé : la dimension de l'image JB2 est nulle.
je vais essayer de le réparer. Cunegonde1 (d) 11 janvier 2025 à 16:45 (UTC)
*** [1-15108] Fichier IFF endommagé (ID de bloc non autorisé)- Fait
J'ai récupéré le fichier djvu original sur IA, je l'ai vérifié, il est ok, je l'ai retéléversé, et cela fonctionne. Cunegonde1 (d) 11 janvier 2025 à 16:54 (UTC)
- Merci à tous. C'est très embarrassant de l'avoir manqué, compte tenu de mon historique de publications.—Ineuw 12 janvier 2025 à 08:55 (UTC)
- "Je ne fais jamais d'erreurs. Une fois, j'ai cru avoir tort, mais je me trompais" P. Desproges. Éric (d) 12 janvier 2025 à 11:09 (UTC)
- Merci à tous. C'est très embarrassant de l'avoir manqué, compte tenu de mon historique de publications.—Ineuw 12 janvier 2025 à 08:55 (UTC)
- Fait
- @Ineuw @Abecido @Susuman77. Le fichier est corrompu on peut le voir en tentant d'éditer le fichier xml avec djvutoxml cela indique
Bureaucrate
[modifier]Bonjour,
@Le ciel est par dessus le toit vient de m'octroyer les droits : Wikisource a donc désormais 2 bureaucrates. Un grand Merci à tous les votants de la confiance que vous m'avez témoignée. Acélan (d) 12 janvier 2025 à 15:48 (UTC)
Candidature pour être administrateur
[modifier]Bonsoir, je vous informe du fait que je candidate pour devenir administrateur sur wikisource-fr. Les motivations de cette candidature se trouvent ici, où vous pourrez participer au vote. Cunegonde1 (d) 12 janvier 2025 à 16:59 (UTC)
- @Cunegonde1 est désormais administrateur. Félicitations et Merci
à lui pour le travail déjà effectué et pour les travaux à venir. Acélan (d) 27 janvier 2025 à 10:26 (UTC)
- Bonjour et Merci
@Le ciel est par dessus le toit qui m'a proposé de candidater, à @Acélan qui m'a encouragé à accepter et aux 25 contributrices et contributeurs qui se sont prononcés en faveur de cette candidature. Il y a plus qu’à faire, en particulier poursuivre la réparation des ouvrages défectueux quand c'est possible. Cunegonde1 (d) 27 janvier 2025 à 10:35 (UTC)
- Bonjour et Merci
Rosemonde Gérard - Les Pipeaux
[modifier]Bonsoir, l’œuvre de Rosemonde Gérard est tombée dans le domaine public le 1er janvier 2024. J'aimerais bien que ses deux recueils primés par l'Académie (Les Pipeaux et L'Arc-en-Ciel) soient disponibles sur Wikisource. Quelqu'un de compétent pourrait déjà voir le pdf des Pipeaux ? L'édition originale publiée chez Lemerre en 1889 est sur Google : https://www.google.fr/books/edition/Les_pipeaux/EoTwr2-wvZcC?hl=fr&gbpv=0 Merci ! Wiki mk (d) 13 janvier 2025 à 22:04 (UTC)
- @Wiki mk Je vais importer Les Pipeaux, et je vais rechercher d'autres œuvres de cet autrice. Apparemment cela n'est pas simple, il y en a peu de disponibles :
- Un bon petit diable, féerie en trois actes, Charpentier et Fasquelle, 1912 Internet Archive
- La Vie amoureuse de Madame de Genlis, Flammarion, 1926 Hathi Trust
- Les Muses françaises, Charpentier, 1948 Gallica
- D'autres œuvres sont disponibles, mais ce sont des partitions, comme La Marchande d’allumettes, conte lyrique, 1914 Gallica Cunegonde1 (d) 14 janvier 2025 à 11:06 (UTC)
- @Wiki mk Livre:Gérard - Les Pipeaux, 1889.djvu est prêt à corriger. Cunegonde1 (d) 14 janvier 2025 à 11:53 (UTC)
- @Cunegonde1 merci beaucoup ! On limite souvent Rosemonde Gérard au fait qu'elle a épousé Edmond Rostand. Mais elle a écrit de la poésie, en plus des deux recueils cités, Les Muses françaises est un ouvrage important car il rend hommage à nombre de poétesses françaises. Wiki mk (d) 14 janvier 2025 à 13:29 (UTC)
- @Wiki mk Livre:Gérard - Les Pipeaux, 1889.djvu est prêt à corriger. Cunegonde1 (d) 14 janvier 2025 à 11:53 (UTC)
- Merci pour cette initiative @Wiki mk. Si ça te dit de rejoindre un de nos ateliers Wikisource Autrices à venir, en ligne ou à Paris, pour participer à ces relectures, ce sera avec joie ! Et bien sûr si la thématique s'y prête on pourra ajouter certains de ces ouvrages au programme des ateliers, voire, si tu es disponible à l'une de ces dates où la thématique n'a pas encore été définie, essayer d'en choisir une qui permette cela (éventuellement en commandant une numérisation à la BnF pour l'occasion).
- Et merci @Cunegonde1 pour tes repérages que j'ai intégrés dans la page de l'autrice !
- -- FreeCorp (d) 15 janvier 2025 à 07:39 (UTC)
- Merci pour la proposition @FreeCorp j'ai déjà entendu parler des ces ateliers, il a même été question d'en accueillir un où je travaillais il y a quelques années, mais je suis un contributeur dilettante. Wiki mk (d) 16 janvier 2025 à 08:53 (UTC)
- Héhé ça marche ! Mais je précise que les personnes dilettantes, tout autant que novices ou expertes, sont les bienvenues à ces ateliers ;). Et bien vu d'avoir attiré l'attention sur Les Muses françaises !
- -- FreeCorp (d) 16 janvier 2025 à 09:31 (UTC)
- Merci pour la proposition @FreeCorp j'ai déjà entendu parler des ces ateliers, il a même été question d'en accueillir un où je travaillais il y a quelques années, mais je suis un contributeur dilettante. Wiki mk (d) 16 janvier 2025 à 08:53 (UTC)
Corrections typographiques
[modifier]Bonjour, je suis néophyte sur Wikisource. D'après ce que j'ai lu, comme sur Wikipédia, il faut corriger la typographie des textes (par exemple : les majuscules accentuées et le symbole o). Je voulais le faire sur Convention relative aux droits de l’enfant, mais on ne peut apparemment pas modifier le texte. En l'état, il contient de nombreuses erreurs typographiques. Comment faire ? Lœnidra (d) 16 janvier 2025 à 16:31 (UTC)
- @Lœnidra bonsoir. Pour corriger, il faut être en mode "page". Pour corriger le début de ce texte, il faut cliquer sur le "19" placé à la gauche du texte, puis sur "Modifier". Bien cordialement et bonne continuation. *j*jac (d) 16 janvier 2025 à 17:28 (UTC)
- Bonjour Lœnidra
, j'ajoute que pour avoir le lien [19] il faut avoir activé "les liens vers les pages" accessible via l'onglet outil. J'espère que c'est une option mise par défaut pour permettre à des lecteurs de devenir contributeurs. Bonne contribution. Sicarov (d) 17 janvier 2025 à 08:43 (UTC)
- @*j*jac, @Sicarov, je vous remercie pour vos réponses ! Lœnidra (d) 17 janvier 2025 à 12:15 (UTC)
- Bonjour Lœnidra
Livre bilingue
[modifier]Bonjour, je réfléchis à corriger le livre Les Sonnets du portugais de Barrett Browning. Or il s'agit d'un livre bilingue, avec le texte original et la traduction française en vis-à-vis : comment procéder dans ce cas ? Ne transcrire que la traduction française ? Est-ce que l'un ou l'une de vous aurait un exemple de livre bilingue dont s'inspirer ? Ou une page de documentation ?
Mille mercis à tous et toutes :) TlinaR (d) 18 janvier 2025 à 13:07 (UTC)
- TlinaR, Deux choix s'offrent à vous :
- Transcrire les pages en français et les pages en anglais. Vous pourrez alors transclure toutes les pages d'intérêt dans l'espace principal.
- Transcrire les pages en français seulement et marquer Sans texte les pages en anglais (elles doivent être vides de tout texte pour obtenir la transclusion des pages en français seulement).
- Exemples : français et anglais.
- Si vous souhaitez transcrire (puis transclure) toutes les pages de l'ouvrage, il faudra corriger [3] et [4]. Dans la fenêtre d'édition, cliquez sur le bouton « Transcrire le texte » : la transcription brute apparaîtra quelques instants plus tard, qu'il suffira de relire tout en corrigeant.
- Voyez le résultat de la transclusion de deux sonnets en français seulement : [5].
- — Cantons-de-l'Est p|d|d 18 janvier 2025 à 16:01 (UTC)
- Bonjour et merci pour votre réponse.
- Cela me semblerait plus respectueux du texte et du travail de l'éditeur de tout transcrire, d'autant que la traduction ressemble à une belle infidèle (selon les normes actuelles). Bien sûr si on juge que le texte en anglais n'a pas sa place sur Wikisource en français il sera toujours possible à n'importe quel contributeur de marquer comme "sans texte" les pages concernées… TlinaR (d) 18 janvier 2025 à 16:17 (UTC)
TlinaR : Si vous voulez faire les choses bien, vous pouvez procéder ainsi :
- transcrire les pages en anglais sur en.wikisource (par exemple Page:E. Browning - Les Sonnets du portugais (trad. Morel).djvu/24 à transcrire sur en:Page:E. Browning - Les Sonnets du portugais (trad. Morel).djvu/24, après avoir créé la page d'index sur en:Index:E. Browning - Les Sonnets du portugais (trad. Morel).djvu) ;
- sur la page correspondante ici, mettre uniquement le code
{{iwpage|en}}
qui indiquera à Wikisource qu'il faut aller la page sur en.wikisource (voir aussi{{iwpageSection}}
si une partie seulement de la page est en anglais) ; - dans la transclusion, inclure de manière normale les pages en français et utiliser
{{iwpages}}
pour transclure les pages en anglais : voir un exemple simple sur Vies des peintres, sculpteurs et architectes/tome 2/Lorenzo Ghiberti (certains font des choses beaucoup plus complexes pour avoir une version bilingue en deux colonnes).
- Seudo (d) 18 janvier 2025 à 16:37 (UTC)
- Pourquoi pas, mais en.wikisource possède déjà le texte d'E. Barrett Browning : https://en.wikisource.org/wiki/Prometheus_Bound,_and_other_poems/Sonnets_from_the_Portuguese TlinaR (d) 18 janvier 2025 à 16:51 (UTC)
- Les éditions étant différentes, cela justifie deux transcriptions séparées (éventuellement en faisant des copier/coller de l'une vers l'autre si cela donne de meilleurs résultats que le bouton "Transcrire le texte"). Seudo (d) 18 janvier 2025 à 18:48 (UTC)
- Pourquoi pas, mais en.wikisource possède déjà le texte d'E. Barrett Browning : https://en.wikisource.org/wiki/Prometheus_Bound,_and_other_poems/Sonnets_from_the_Portuguese TlinaR (d) 18 janvier 2025 à 16:51 (UTC)
Outil "petit crayon" de mise en évidence de la syntaxe ?
[modifier]Bonjour,
Depuis quelques jours, quand je suis en mode Modification de Page, je n'ai plus la visibilité de l'outil "petit crayon" de "mise en évidence de la syntaxe".
J'utilisais essentiellement cet outil pour éviter que la frappe de "----" soit automatiquement transformée en "—-".
Auriez-vous une solution... soit pour faire réaparaitre le "petit crayon", soit pour éviter que la frappe soit automatiquement modifiée ?
merci d'avance Lorlam (d) 18 janvier 2025 à 23:02 (UTC)
- Bonjour Lorlam. Pour le problème de "----" changé en "—-" c'est le gadget "Caractères spéciaux automatiques (accents, apostrophes)".
- Pour le petit crayon je ne sais pas. Éric (d) 19 janvier 2025 à 11:52 (UTC)
- @Abecido : Oui, d'une manière générale, je suis content du gadget "Caractères spéciaux automatiques (accents, apostrophes)"... sauf pour le cas cité : j'aimerais bien éviter que la frappe de "----" soit automatiquement transformée en "—-"... Lorlam (d) 19 janvier 2025 à 22:06 (UTC)
- Tu peux utiliser ce script : Utilisateur:Abecido/specialchars-script.js, à la place du gadget.
- C'est le gadget en question moins la ligne "---". Éric (d) 20 janvier 2025 à 07:45 (UTC)
- Tu le recopie dans Utilisateur:Lorlam/specialchars-script.js
- Tu ajoutes la ligne suivante dans le fichier Utilisateur:Lorlam/common.js :
- mw.loader.load("/w/index.php?title=Utilisateur:Lorlam/specialchars-script.js&action=raw&ctype=text/javascript");
- Tu désactive le gadget.
- Éric (d) 20 janvier 2025 à 07:45 (UTC)
- Super Merci
@Abecido Lorlam (d) 20 janvier 2025 à 12:54 (UTC)
- @Abecido : Ou alors, pour éviter de retirer totalement le gadget, je ne pourrais pas rajouter dans mon fichier Utilisateur:Lorlam/Typos.js une fonction de remplacement de "—-" par "----" ? Lorlam (d) 20 janvier 2025 à 13:01 (UTC)
- Ça n'empêchera pas specialchars de faire la substitution à chaque fois que tu tapera "---", mais tu pourra cliquer sur le bouton "typo" avant d'enregistrer ta page. Éric (d) 20 janvier 2025 à 13:14 (UTC)
- @Abecido : je pense que je vais plutôt prendre cette deuxième option, tu saurais me donner la ligne de commande pour faire remplacer "—-" par "----" ? Lorlam (d) 20 janvier 2025 à 13:20 (UTC)
- str=str.replace(/—-/g,"---");
- À ajouter dans ton typo.js Éric (d) 20 janvier 2025 à 14:47 (UTC)
- @Abecido : je pense que je vais plutôt prendre cette deuxième option, tu saurais me donner la ligne de commande pour faire remplacer "—-" par "----" ? Lorlam (d) 20 janvier 2025 à 13:20 (UTC)
- Ça n'empêchera pas specialchars de faire la substitution à chaque fois que tu tapera "---", mais tu pourra cliquer sur le bouton "typo" avant d'enregistrer ta page. Éric (d) 20 janvier 2025 à 13:14 (UTC)
- @Abecido : Ou alors, pour éviter de retirer totalement le gadget, je ne pourrais pas rajouter dans mon fichier Utilisateur:Lorlam/Typos.js une fonction de remplacement de "—-" par "----" ? Lorlam (d) 20 janvier 2025 à 13:01 (UTC)
- Super Merci
- @Abecido : Oui, d'une manière générale, je suis content du gadget "Caractères spéciaux automatiques (accents, apostrophes)"... sauf pour le cas cité : j'aimerais bien éviter que la frappe de "----" soit automatiquement transformée en "—-"... Lorlam (d) 19 janvier 2025 à 22:06 (UTC)
Aide demandée: La transclusion de l'image échoue
[modifier]L'image ne se transclut pas depuis les Commons, ou bien je fais quelque chose de travers ?
Page:Les_chats_-_histoire,_moeurs,_observations,_anecdotes.djvu/13
commons:file:LCH_D013_Montaigne,_defenseur_de_l'intelligence_des_animaux.jpg —Ineuw 20 janvier 2025 à 20:38 (UTC)
- C'était juste un problème d'apostrophe
Seudo (d) 20 janvier 2025 à 21:03 (UTC)
- @Seudo Merci.—Ineuw 21 janvier 2025 à 10:24 (UTC)
Suis en rogne
[modifier]Bonjour,
Sur Commons, ces modifications : [6] et [7] sont injustifiées parce que la catégorie ne regroupe que des ouvrages en français. Évidemment, tous les ouvrages Vingt après et toutes les sous-catégories ont été catégorisés dans la nouvelle catégorie.
Je ne me sens pas le courage d'annuler ces actions (censuré).
— Cantons-de-l'Est p|d|d 20 janvier 2025 à 22:18 (UTC)
- L'annulation n'aboutirait pas, car commons:Commons:Language policy dit bien que Category names should generally be in English. Certes, dans ce cas il n'y a pas (encore) de traductions anglaises dans la catégorie... mais si on mettait les sujets chinois ou japonais dans des catégories en idéogrammes chinois ou japonais, elles ne seraient pas faciles à trouver. Seudo (d) 20 janvier 2025 à 22:40 (UTC)
- Encore un truc idiot, puisqu'elle ne sont pas facile à trouver pour ceux qui ne parlent pas anglais Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 janvier 2025 à 07:03 (UTC)
Cantons-de-l'Est : J’ai annulé les motifs, retour à la Catégorie initiale, j’ai du en oublier ( c’est les sous catégories, que je ne trouve pas) il faudrait vérifier sur la pages de contributions de l’utilisateur --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 janvier 2025 à 22:40 (UTC)
Le ciel est par dessus le toit :, Merci pour le travail. J'ai mis à jour la catégorisation d'une dizaine de pages. Je pense que ça corrige le problème. — Cantons-de-l'Est p|d|d 22 janvier 2025 à 10:39 (UTC)
- Est-ce qu'il ne faudrait pas corriger aussi la catégorie [[Category:Dumas - Vingt après, 1846| ]] en [[Category:Dumas - Vingt ans après, 1846]] ? Cobalt3d (d) 22 janvier 2025 à 13:03 (UTC)
- Je n'ai trouvé qu'un fichier ainsi catégorisé, que j'ai corrigé. — Cantons-de-l'Est p|d|d 22 janvier 2025 à 20:57 (UTC)
- Juste une question : pourquoi élider le mot ans ? Vingt après me paraît peu significatif mais il y a peut-être une raison. Cobalt3d (d) 23 janvier 2025 à 11:04 (UTC)
- J'ai corrigé les titres des catégories [8], [9] et catégorisé les fichiers dans les nouvelles catégories. Challwa (d) 25 janvier 2025 à 12:58 (UTC)
- Juste une question : pourquoi élider le mot ans ? Vingt après me paraît peu significatif mais il y a peut-être une raison. Cobalt3d (d) 23 janvier 2025 à 11:04 (UTC)
- Je n'ai trouvé qu'un fichier ainsi catégorisé, que j'ai corrigé. — Cantons-de-l'Est p|d|d 22 janvier 2025 à 20:57 (UTC)
- Est-ce qu'il ne faudrait pas corriger aussi la catégorie [[Category:Dumas - Vingt après, 1846| ]] en [[Category:Dumas - Vingt ans après, 1846]] ? Cobalt3d (d) 22 janvier 2025 à 13:03 (UTC)
Universal Code of Conduct annual review: provide your comments on the UCoC and Enforcement Guidelines
[modifier]My apologies for writing in English. Aidez-nous à traduire dans votre langue.
I am writing to you to let you know the annual review period for the Universal Code of Conduct and Enforcement Guidelines is open now. You can make suggestions for changes through 3 February 2025. This is the first step of several to be taken for the annual review. Read more information and find a conversation to join on the UCoC page on Meta.
The Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. This annual review was planned and implemented by the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, you may review the U4C Charter.
Please share this information with other members in your community wherever else might be appropriate.
-- In cooperation with the U4C, Keegan (WMF) (talk) 24 janvier 2025 à 01:12 (UTC)
Conventions de nommage
[modifier]Bonjour, je suis en cours de correction d'un livre intitulé dans la fiche de la source (Bayerische Staatsbibliothek) : Mémoires de Madame la Baronne de ***, que j'ai importé sous le titre Mémoires de Madame la Baronne de ***, 1785.djvu. Si je comprends bien les conventions de nommage de Wikisource, je devrais nommer la transclusion : Mémoires de madame la baronne de ***. Ai-je raison ? ou bien puis-je respecter l’orthographe d'origine ? Cunegonde1 (d) 25 janvier 2025 à 09:14 (UTC)
- Bonjour, je laisserais en tout cas baronne en minuscule ; on ne saurait se fier sur ce point à des bibliothécaires bavarois, la langue allemande capitalisant le moindre nom commun... Je décapitaliserais de même les mots du sous-titre, comme sur le fac-similé tout est en (petites) capitales, sans différence pour les lettres initiales. Pour madame/Madame, on trouve sur WS comme ailleurs les deux, l'usage est beaucoup moins fixé, j'ai personnellement une préférence pour la minuscule, si l'on veut couper la poire en deux on peut toujours mettre Mme, mais aucune solution ne sera fautive. Susuman77 (d) 25 janvier 2025 à 10:42 (UTC)
- @Susuman77 Merci de ton aide, je vais tout mettre en minuscules : Mémoires de madame la baronne de ***. Cunegonde1 (d) 25 janvier 2025 à 11:36 (UTC)
25 000 entrées dans noslivres.net
[modifier]noslivres.net, catalogue de livres électroniques du domaine public francophone vient de passer la barre des 25 000 entrées. Merci aux contributeurs de Wikisource.
Nom | Nombre |
---|---|
ixezede | 7 |
Meskach | 15 |
TPBNB | 18 |
BEQ | 2 589 |
BNR | 1 343 |
ÉFÉLÉ | 708 |
ELG | 2991 |
BRS | 48 |
Gloubik | 493 |
rousseauonline | 115 |
Mobile Read - roger64 | 53 |
Chine ancienne | 585 |
Wikisource | 8 356 |
Gutenberg | 3 875 |
Gallica | 3 827 |
25 013 livres en tout Eric Y Muller (d) 27 janvier 2025 à 19:37 (UTC)
- Étonnant. — Cantons-de-l'Est p|d|d 29 janvier 2025 à 02:08 (UTC)
Challwa (d) 29 janvier 2025 à 10:57 (UTC)
- 25013 entrées, ça ne veut pas dire 25000 livres : rien que sur la première page, on peut constater que toutes les pages de Wikisource ayant un élément Wikidata ont une entrée ; donc plein de poèmes, entre autres. Ce qui explique le nombre ahurissant d'entrées (par rapport au nombre de "livres" corrigés ou validés) pour Wikisource. Acélan (d) 29 janvier 2025 à 11:31 (UTC)
- Les entrées de Wikisource doivent être plutôt issues de la catégorie "Bon pour export" : [10]. Je ne vois pas bien pourquoi des contributeurs mettent des courts poèmes et non l'ouvrage dont ils sont issus à exporter. Bzhqc (d) 29 janvier 2025 à 18:39 (UTC)
- @Bzhqc Tu as raison je n'avais pas pensé à ça ; c'est effectivement une drôle d'idée. Acélan (d) 29 janvier 2025 à 20:45 (UTC)
- 8356 livres relus (pour la partie limitée à Wikisource) te semble vraiment ahurissant, @Acélan ? Dans mes stats sur la rubrique "Nouveautés" de la page d'accueil de la Wikisource en français de 2010 à 2025, j'ai recensé plus de 5600 textes. Je t'accorde que tous ne sont pas des "livres" à proprement parler, mais j'ai quand même l'impression que c'est le cas pour la majorité, et donc si l'on ajoute ce qui est antérieur à 2010 et les éventuels ouvrages relus sans être ajoutés aux nouveautés, atteindre 8000 livres relus sur Wikisource en français ne me semble pas si irréaliste.
- -- FreeCorp (d) 29 janvier 2025 à 22:51 (UTC)
- Merci pour avoir indiqué le critère qui permet à des ouvrages d'être pris en compte dans noslivres.net (ajout de la catégorie Catégorie:Bon pour export au livre en question). Du coup, je l'ai rajouté à 3~4 ouvrages où je l'avais oubliée. — Khardan (d) 30 janvier 2025 à 22:23 (UTC).
- @Bzhqc Tu as raison je n'avais pas pensé à ça ; c'est effectivement une drôle d'idée. Acélan (d) 29 janvier 2025 à 20:45 (UTC)
- Les entrées de Wikisource doivent être plutôt issues de la catégorie "Bon pour export" : [10]. Je ne vois pas bien pourquoi des contributeurs mettent des courts poèmes et non l'ouvrage dont ils sont issus à exporter. Bzhqc (d) 29 janvier 2025 à 18:39 (UTC)
- 25013 entrées, ça ne veut pas dire 25000 livres : rien que sur la première page, on peut constater que toutes les pages de Wikisource ayant un élément Wikidata ont une entrée ; donc plein de poèmes, entre autres. Ce qui explique le nombre ahurissant d'entrées (par rapport au nombre de "livres" corrigés ou validés) pour Wikisource. Acélan (d) 29 janvier 2025 à 11:31 (UTC)
L'export ne fonctionne plus ?
[modifier]Bonjour, depuis un mois environ, je n'arrive plus à exporter d'ouvrage de wikisource ; serais-je le seul à rencontrer ce problème ? Encore aujourd'hui, une demande d'export de Réflexions sur la métaphysique du calcul infinitésimal m'amène sur cette page qui me donne un message
Error
This web service cannot be reached. Please contact a maintainer of this project.
après un très long temps d'attente… Un espoir que ça puisse fonctionner un jour ? F0x1 (d) 28 janvier 2025 à 16:21 (UTC)
- F0x1, Les stats du mois passé sont sombres. Celles de la semaine passée sont pires... Encore une fois, je n'ai aucune idée de ces échecs à répétition. — Cantons-de-l'Est p|d|d 29 janvier 2025 à 02:11 (UTC)
- Merci
Cantons-de-l'Est : le message d'erreur indique une erreur provenant de proxy-03.project-proxy.eqiad1.wikimedia.cloud — en fait ça semble se planter systématiquement quand le document à exporter contient des images ; en demandant de ne pas inclure les images, ça ne plante pas systématiquement… F0x1 (d) 29 janvier 2025 à 09:20 (UTC)
- Ws-expert est tout simplement victime de son succès. Malgré les nombreuses pannes, près de 1 million de téléchargements ont été effectués en janvier. Les formats pdf, epub et mobi s’avèrent les plus populaires. Je vous donne un aperçu du travail nécessaire pour produire un pdf :
- récupérer en mémoire toute l’information nécessaire. Cela équivaut à la taille de la page Texte entier. Si vous ne pouvez afficher cette page dans Ws, il est fort possible qu’elle va engorger le serveur de ws-export qui traite plusieurs commandes en même temps.
- une fois l’information récupérée, ws-export corrige plein d’anomalies dont nos pages regorgent (balises obsolètes, ids non conformes, hiérarchie non respectée, etc.)
- puis il produit un fichier epub ;
- et enfin il procède à la conversion du epub vers le format pdf, étape la plus lourde du traitement car elle implique notamment :
- que la taille de toutes les polices de caractères soit modifiée pour se conformer à la clé déterminée en fonction du contenu à convertir. ex : 8pt, 11pt, 14pt, 18pt. Donc tous les textes seront soit agrandis ou soit rapetissés ;
- que le travail de mise en page soit réalisé car rien n’a été fait dans wikisource qui est conçu pour produire un ebook et non un pdf. Cette mise en page nécessite de déplacer des images à la page suivante et de les remplacer ou non par du texte ou encore de les couper en deux si elles sont trop grandes ou de les comprimer si elles sont trop larges (par exemple, une image de 500px de largeur qui ne loge pas dans une page de format A5).
- J’estime que l’effort nécessaire pour produire un pdf est au moins 5 fois plus important que celui pour produire un epub et 2 fois dans le cas d’un mobi.
- Donc en janvier, ws-export aurait produit l’équivalent de 2.5 millions de fichiers epub. Est-ce qu’on peut franchement lui en demander davantage ou ne devrait-on pas reconsidérer nos besoins ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 1 février 2025 à 16:00 (UTC)
- Merci pour les explications, mais dans ce cas, je comprends qu'il faudrait une stratégie similaire à celle de la génération des cartes sur un site comme Openstreetmap. C'est-à-dire que Ws-export ne générerait pas forcément un nouvel epub ou pdf chaque fois qu'on le lui demande, mais il se contenterait de servir celui qui a déjà été généré la veille ou quinze jours auparavant. Celui qui veut avoir les modifications les plus récentes serait déçu (lorsqu'on modifie Openstreetmap, on ne voit pas les modifications tout de suite sur le site public), mais la plupart des utilisateurs y gagneraient. Reste à définir une stratégie de renouvellement des exports en fonction de la dernière modification sur Wikisource, du nombre de demandes, de la charge actuelle sur Ws-export ou de tout autre critère. Seudo (d) 1 février 2025 à 21:58 (UTC)
- Merci
Denis Gagne52 :, dans mes essais je n'ai demandé que la version epub3 ; dans les téléchargements réussis avec l'option « ignorer les images », toutes les formules mathématiques disparaissent, et le résultat n'est pas bien compréhensible… Je suppose qu'un système de cache existe déjà, puisqu'il existe une option « Bypass all caching (slower but useful for debugging) » mais ce n'est peut-être pas la même chose que ce qu'évoque @Seudo ? F0x1 (d) 2 février 2025 à 14:20 (UTC)
F0x1 : Tous les fichiers exportés sont effectivement conservés en CACHE pour une durée de 24h. On peut tenter d’ignorer le cache mais ça ne réussit pas toujours et il faut attendre. Je pense que @Seudo propose quelque chose de différent qui impliquerait de conserver en permanence sur le serveur une version de chaque livre dans les divers formats proposés. Cette solution n’a pas été envisagée à ma connaissance par l’équipe de développement.
- Selon elle, il n’y aurait pas de problème à exporter en format EPUB même pour les livres les plus costauds.
- C’est la conversion en pdf qui accapare parfois toutes les ressources du serveur avant même que le délai de traitement (max timeout) de 120 sec soit atteint.
- Les formules LATEX (en svg sur Ws) sont converties en image matricielle par ws-export. On a peut-être limité le nombre d’images exportables dans un seul livre ou la conversion de plusieurs formules fait en sorte que le délai de 120 sec est expiré. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 février 2025 à 18:28 (UTC)
F0x1 : Bonne nouvelle ! J’ai profité du redémarrage de ws-export pour télécharger en format epub vos Réflexions sur la métaphysique du calcul infinitésimal. La réponse a été obtenue après seulement 3-4 secondes. Le résultat me semble très bon. Une belle réussite !
- Je constate que les images, en svg sur Commons, sont converties en png alors que les formules en Latex sont maintenues en format svg ce qui constitue une amélioration par rapport à ce que j’avais déjà observé. Je continue à croire que ce sont les conversions en pdf qui accaparent toutes les ressources disponibles jusqu’à épuisement du système.
- Calibre qui est utilisé pour la conversion epub vers pdf ne me semble pas très performant sur Debian. Dommage car ws-export produit de lui-même un epub en un rien de temps. Calibre donne pourtant de bons résultats sur un ordinateur personnel sauf pour la conversion en pdf qui s’éternise aussitôt que le livre prend un peu de volume. Ainsi, il a fallu 17 minutes en utilisant mon ordinateur personnel pour convertir de epub vers pdf « Le Vicomte de Bragelonne » récemment validé. Pas surprenant que ws-export tire la langue si souvent. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 3 février 2025 à 01:12 (UTC)
- Merci @Denis Gagne52 ! Effectivement le téléchargement fonctionne bien, j'ai pu télécharger l'ouvrage en epub ET pdf-A5, ça ne prend quelques secondes… et
merci pour l'appréciation ! Mais je me suis rendu compte que la dernière image à la fin du chapitre III était manquante, et comme par hasard, tu expliques ci-dessous les précautions qu'il faut prendre pour qu'une image flottante à la fin d'un chapitre ne disparaisse pas… Merci doublement donc ! F0x1 (d) 4 février 2025 à 18:25 (UTC)
- Merci @Denis Gagne52 ! Effectivement le téléchargement fonctionne bien, j'ai pu télécharger l'ouvrage en epub ET pdf-A5, ça ne prend quelques secondes… et
- Ws-expert est tout simplement victime de son succès. Malgré les nombreuses pannes, près de 1 million de téléchargements ont été effectués en janvier. Les formats pdf, epub et mobi s’avèrent les plus populaires. Je vous donne un aperçu du travail nécessaire pour produire un pdf :
- Merci
Contribution poésie / "Poèmes de"
[modifier]Bonjour, J'ai du mal à comprendre quelles sont les bonnes pratiques pour contribuer de la poésie sur Wikisource. Existe-t-il un guide du contributeur de poésie ? Par exemple, faut-il ajouter la catégorie "Poèmes de" pour tout poème, qu'il fasse partie d'un recueil collectif ou au nom de l'auteur ? Ainsi dans Catégorie:Poèmes d’Albert Mérat ont trouve des poèmes sans la catégorie : L’Adieu_(Albert_Mérat)/Ce_qui_m’arrive_est_affreux et d'autres avec Chrestomathie française du XIXe siècle-Poètes/1914/La cathédrale. J'ai l'impression qu'il y a une question de redirection, mais je n'ai pas trouvé l'info. Vos lumières me seront utiles pour progresser... Wiki mk (d) 28 janvier 2025 à 17:26 (UTC)
- Hello @Wiki mk, oui, la bonne pratique est de catégoriser chaque poème individuellement dans la "catégorie:Poèmes de...", cela permet de les retrouver alphabétiquement notamment. Mais de nombreux poèmes ne sont pas catégorisés. Toute aide est la bienvenue ! Cordialement, M0tty (d) 1 février 2025 à 12:53 (UTC)
- Bonjour @Wiki mk,
- en fait, et afin d'éviter de très nombreux doublons illisibles dans ces catégorie, la catégorie "Poèmes de..." est mise sur la page Oeuvre (ou Editions multiples ou Redirection au titre du poème - sans recueil-), une fois qu'elle est créée et que toutes les éditions ont été reportées dessus...
- Il n'est donc pas souhaitable d'ajouter la catégorie sur des poèmes d'un recueil qui ont un lien vers leur page Oeuvre (lien au dessus de la boîte titre) ou qui ont une page de Redirection à leur titre (voir le lien "Pages liées") -> comme l'est maintenant L’Adieu (Albert Mérat)/Ce qui m’arrive est affreux :)
- Je n'ai pas été présente depuis une grosse année sur Wikisource : je travaille depuis des années à nettoyer ces catégories, en créant systématiquement les pages Editions multiples (d'un même poème - l'incipit peut être utile pour différencier des poèmes au même titre) ; tu es le bienvenu à donner un coup de main... en attendant, mettre la catégorie sur tous les poèmes d'un recueil que tu traites n'est pas un problème, mais évite d'aller l'ajouter sur tous les poèmes que tu trouves et où l'information est déjà stockée ailleurs ;)
- Je suis à ta disposition pour t'aider, si tu es patient... car je ne suis pas très présente :) Hélène (la bot de service…) (d) 4 février 2025 à 10:15 (UTC)
- merci beaucoup, je vais essayer de contribuer au nettoyage de ces catégories, à mon rythme aussi :) Wiki mk (d) 5 février 2025 à 17:42 (UTC)
Écouter et lire (Wikisource sonore) (Suite...)
[modifier]Bonjour ,
Maxime Ravel :,
Augustin B.~frwikisource :
Je cherche à avoir une idée de l'avancement du projet livre audio. En effet, le livre audio prend de plus en plus de place par rapport au livre écrit. Es ce que le projet est en pause ?
Voici un exemple Le Tour du monde en quatre-vingts jours/Chapitre 1
Wikisource:Scriptorium/Octobre_2007#Écouter_et_lire_(Wikisource_sonore) propose par exemple une option bien utile de mettre l'audio dans le bandeau et non à coté. C'est une excellente idée, mais elle n'a pas encore été réalisé ? non ?
Voir plus :
Sicarov (d) 29 janvier 2025 à 17:14 (UTC)
- Sicarov, Quand je lis "le livre audio prend de plus en plus de place par rapport au livre écrit", est-ce que je dois comprendre sur Wikisource ou dans le Web ? Challwa (d) 29 janvier 2025 à 22:23 (UTC)
- Je crois qu'il veut dire dans la société en général. Les gens lisent de moins en moins et se procurent des audibles de plus en plus car ils peuvent les écouter en auto, dans le transport en commun, le soir en relaxant, dans le bain, partout quoi! ;) Ernest-Mtl (d) 30 janvier 2025 à 03:46 (UTC)
Wiki'Live : Lingua Libre - Découvrez les dernières actualités, la stratégie et comment participer ?
[modifier]
Lingua Libre est un outil et un projet collaboratif en ligne développé par Wikimédia France visant à constituer un corpus audiovisuel multilingue. Lingua Libre permet d'enregistrer des mots, des locutions ou des phrases de toutes les langues, orales (enregistrement audio) ou signées (enregistrement vidéo).
- Participez au Wiki'Live et découvrez les dernières actualités de Lingua Libre, la stratégie et comment participer ? avec Xavier Cailleau WMFr et Luc Hervier WMFr
- Mercredi 12 février 2025 de 19h à 20h
- Se connecter au Wiki'Live
- Ajouter l'évènement à mon agenda
- Découvrez les thématiques des autres Wiki'Lives à venir
--Luc Hervier WMFr (d) 30 janvier 2025 à 14:47 (UTC)
- J'ai participé à Lingua Libre en 2022. Communauté francophone importante. Je connais plusieurs pseudos là-bas pour les avoir croisés sur Wikipédia et Wiktionnaire : compétents et amicaux. Vous pouvez participer à Lingua Libre avec du matériel d'enregistrement de base (micro du portable, micro du smartphone), mais il faut plusieurs minutes d'entraînement avant de pouvoir lire correctement les mots sans introduire un délai entre le moment où vous parlez et le moment où le site capte votre prononciation ; c'est ce que j'ai observé en 2022. Pour éliminer cet obstacle, je me suis doté d'un bon micro externe. Je vous le recommande comme wikiexpérience alternative à Wikisource : on ⌨️ moins, on parle plus.
— Cantons-de-l'Est p|d|d 31 janvier 2025 à 18:18 (UTC)
La prochaine Patrouille Conf aura lieu le mercredi 19 février 2025 de 18h à 20h
[modifier]
Wikimédia France organise la deuxième Patrouille Conf, conférence destinée aux patrouilleurs et patrouilleuses. Cette édition aura lieu le 19 février 2025 de 18h à 20h. Patrouilleuses et patrouilleurs nous vous y attendons nombreuses et nombreux. Durant cette conférence qui vous est dédiée, différents sujets touchant plus particulièrement la patrouille sur les projets Wikimédia seront abordés. Nous vous invitions à vous inscrire et à proposer des idées de sujets que vous souhaitez voir abordées dans les parties dédiées sur la page Meta de l'évènement. Le programme définitif y sera publié dans les prochaines semaines. --Luc Hervier WMFr (d) 30 janvier 2025 à 14:48 (UTC)
Nouvelle police de caractères sur Le Scriptorium
[modifier]Bonjour,
La police de caractère des titres de sections et des boutons, entre autres, du Scriptorium ont changé. Est-ce voulu ?
— Cantons-de-l'Est p|d|d 31 janvier 2025 à 18:20 (UTC)
- Cantons-de-l'Est, Je ne vois aucun changement. Challwa (d) 1 février 2025 à 09:03 (UTC)
- Je vois l'ancienne police de caractères.
— Cantons-de-l'Est p|d|d 1 février 2025 à 12:20 (UTC)
- Je vois l'ancienne police de caractères.