Discussion Livre:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome I.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 9 mois par Rafavannay dans le sujet Taille des lettrines

Choix éditoriaux[modifier]

« Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome I.djvu »
  Concept général  
Transcription sans modification aucune (pas même correction des coquilles)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

  • L’OCR du fac-similé a de la peine avec les mots suivants : Mès (qu’il donne Mes) ; Cele (qu’il donne Celé) ; Bele (qu’il donne Bêle) ; Tot (qu’il donne logiquement Tôt) ; li (qu’il peut donner H) ; Mout (qu’il donne Moût) ; etc. De façon générale, il peut y a voir de problèmes entre les C et les G, également pour les ü qu’il tente de remplacer par ù ou û donc il est impératif d’être attentif à la relecture.

Remarques 

  • Pour toutes les variantes du texte présentées dans les notes du volume, il faut respecter les graphies précédées d’une astérisque (*), et remplacer grâce à {{erratum}} les leçons données par la formule « lisez … » ou « Il faut corriger … »
  • Comme le texte est très ancien, il faut privilégier la graphie sans accent pour les majuscules, comme dans le fac-similé.
  Mise en page  

Chapitres, titres 

  • Voir le formatage des titres fait sur cette page et le suivre.

Tables des matières, tableaux 

Notes en bas de page 

Références internes et externes 

  • Les notes et variantes du volume doivent être intégrée au texte au moyen des balises <ref></ref>.
  • Si plusieurs vers ont une même note, il faut regrouper toutes les références en un seul groupe (comme fait par exemple ici)

Remarques 

  • Usage du modèle {{poem}} avec une marge à gauche de 9em et une marge de 1em en haut et bas.
  • En attendant l’import sur Commons des lettrines, il faut préconiser l’usage du modèle {{PM}} sur 2 lignes partout.
  • Il faut ajouter des numéros tout les 5 vers avec {{NumVers}} avec une marge de -3em.
  • Pour les nombres écrits en nombres romains, il faut utiliser le modèle {{rom-maj}} et entourer le nombre ET les points qui l’entourent, en précisant dans le deuxième paramètre du modèle la vrai valeur du nombre (ex. : .II.)
  Contributeurs  

Élaboration 

Rafavannay

Modifications 

Remarques 

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Corrections[modifier]

Les numéros de page correspondent à ceux du fichier.
La liste des corrections est dressée à partir des modèles {{corr}} utilisés.

Page 13 :Correction  : « notreev doir » → « notre devoir » (coquille)
Page 30 :Correction  : « I. » → « .I. » (coquille)
Page 280 :Correction  : « 202 » → « 252 » (coquille)
Correction  : « 252 » → « 202 » (coquille)
Page 359 (expl.) :Correction  : « Avertissement » → « Avant-Propos » (coquille)
Correction  : « i » → « v » (coquille)

Rafavannay (d) 23 juillet 2023 à 19:59 (UTC)Répondre

Taille des lettrines[modifier]

Vous remarquerez surement que les lettrines transcrises font la hauteur de 2 lignes alors que dans le fac-similé, elles font en principe 4 lignes de haut (avec la première faisant 6 lignes de haut). Le choix de rendre les lettrines plus petites a été fait en ayant l'export en tête : comme la hauteur d'interligne entre les différents formats varient, garder la taille d'origine rendait le texte dans le pdf décentré à cause du texte caché (et comme c'est le pdf qui est l'export le plus utilisé, je pense que sa mise en page doit être privilégiée.)

Pour plus de détails techniques sur les raisons derrière ce changement, voir la discussion du ScriptoriumDenis Gagne52 et Cunegonde1 m'ont aidé à prendre conscience de toutes ces différences

-- Rafavannay (d) 1 août 2023 à 18:54 (UTC)Répondre