Aller au contenu

Les Œuvres de François Rabelais (Éditions Marty-Laveaux)/LeQuartLivre/66

La bibliothèque libre.

Comment pres l’iſle de Ganabin[BD 1] au commendement
de Pantagruel feurent les Muſes ſalüees.


Chapitre LXVI.


Continvant le bon vent, & ces ioyeulx propous, Pantagruel deſcouurit au loing, & apperceut quelque terre montueuſe : laquelle il monſtra à Xenomanes, & luy demanda. Voyez vous cy dauant à Orche ce hault rochier à deux crouppes bien reſſemblant au mons Parnaſſe en Phocide ? Treſbien, reſpondit Xenomanes. C’eſt l’iſle de Ganabim, Y voulez vous deſcendre ? Non, diſt Pantagruel. Vous faictez bien, diſt Xenomanes. Là n’eſt choſe aulcune digne d’eſtre veue. Le peuple ſont tous voleurs, & larrons. Y eſt toutesfoys vers ceſte crouppe dextre la plus belle fontaine du monde, & autour vne bien grande foreſt. Vos chormes y pourront faire aiguade & lignade.

C’eſt, diſt Panurge, bien & doctement parlé. Ha, da, da. Ne deſcendons iamais en terre des voleurs & larrons. Ie vous aſceure que telle eſt ceſte terre icy, quelles aultres foys i’ay veu les iſles de Cerq & Herm entre Bretaigne & Angleterre : telle que la Ponerople[BD 2] de Philippe[1] en Thrace, iſles des forfans, des larrons, des briguans, des meurtriers, & aſſaſſineurs : tous extraictz du propre original des baſſes foſſes de la Conciergie. Ne y deſcendons poinct ie vous en prie. Croyez, ſi non moy, au moins le conſeil de ce bon & ſaige Xenomanes. Ilz ſont par la mort bœuf de boys, pires que les Caniballes. Ilz nous mangeroient tous vifs. Ne y deſcendez pas de grace. Mieulx vous ſeroit en Auerne deſcendre. Eſcoutez. Ie y oy par Dieu le tocqueceinct horrificque, tel que iadis le ſouloient les Guaſcons en Bourdeloys faire contre les guabelleurs[2] & commiſſaires. Ou bien les aureilles me cornent. Tirons vie de long. Hau. Plus oultre.

Deſcendez y, diſt frere Ian, deſcendez y. Allons, allons, allons, touſiours. Ainſi ne poyrons nous iamais de giſte. Allons. Nous les ſacmenterons treſtous. Deſcendons. Le Diable y ayt part, diſt Panurge. Ce Diable de moine icy, ce moine de Diable enraigé ne crainct rien. Il eſt hazardeux comme tous les Diables, & poinct des aultres ne ſe ſoucie. Il luy eſt aduis, que tout le monde eſt moine comme luy. Va ladre verd, reſpondit frere Ian, à tous les millions de Diables, qui te peuſſent atomizer la ceruelle, & en faire des entommeures. Ce Diable de fol eſt ſi laſche & meſchant, qu’il ſe conchie à toutes heures de male raige de paour. Si tant tu es de vaine paour conſterné, ne y deſcens pas, reſte icy auecques le baguaige. Ou bien va te cacher ſoubs la cotte hardie de Proſerpine à trauers tous les millions de Diables. A ces motz Panurge eſuanouyt de la compaignie : & ſe muſſa au bas dedans la Soutte, entre les crouſtes, miettes, & chaplys du pain.

Ie ſens, diſt Pantagruel, en mon ame retraction vrgente, comme ſi feuſt vne voix de loing ouye : laquelle me dict, que ne y doibuons deſcendre. Toutes & quantes foys qu’en mon eſprit i’ay tel mouuement ſenty, ie me ſuys trouué en heur refuſant & laiſſant la part dont il me retiroit : au contraire en heur pareil ne ſuys trouué fuyant la part qu’il me poulſoit : & iamais ne m’en repenty. C’eſt, diſt Epiſtemon, comme le Dæmon de Socrates tant celebré entre les Academicques. Eſcouttez doncques, diſt frere Ian, ce pendent que les chormes y font aiguade. Panurge là bas contrefaict le Loup en paille. Voulez vous bien rire ? Faictez mettre le feu en ce Baſilic que voyez près le chaſteau guaillard. Ce ſera pour ſaluer les Muſes de ceſtuy mons Antiparnaſſe. Auſſi bien ſe guaſte la pouldre dedans. C’eſt bien dict, reſpondit Pantagruel. Faictez moy icy le maiſtre bombardier venir. Le bombardier promptement comparut. Pantagruel luy commenda mettre feu on Baſilic, & de fraiſches pouldres en tout euenement le recharger. Ce que feut ſus l’inſtant faict. Les Bombardiers des aultres naufz, Ramberges, Guallions, & Gualleaces du conuoy au premier deſchargement du Baſilic qui eſtoit en la nauf de Pantagruel, mirent pareillement feu chaſcun en vne de leurs groſſes pieces chargees. Croyez qu’il y eut beau tintammare.


  1. Ganabin. larrons. Hebrieu
  2. Ponerople. ville des meſchans
  1. La Ponerople de Philippe. Plutarque, De la curiosité, X.
  2. Contre les guabelleurs. Soulèvement de la Guyenne à l’occasion de la gabelle, en 1548.