Aller au contenu

Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 14, 1838.djvu/185

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

même comme le châssis d’une fenêtre, et qui épargne au bourreau la peine de la mouvoir.

— Sur ma foi, c’est une invention bien ingénieuse, dit Woodcock ; que le ciel nous en préserve ! »

Le page, ne voyant pas de fin à la conversation des deux vieux amis, et inquiet, d’après ce qu’il avait entendu, pour la sûreté du nouvel abbé, interrompit alors leur entretien.

« Il me semble, Woodcock, qu’il vaudrait mieux remettre au régent la lettre de votre maître. Sans doute il y expose ce qui s’est passé à Kennaquhair de la manière la plus avantageuse à tous ceux qui y sont intéressés.

— Le jeune homme a raison, dit Michel ; milord est très-impatient.

— Ce garçon a tout l’esprit qu’il faut pour se tirer d’affaire, » dit le fauconnier en sortant de sa gibecière la lettre de sir Halbert, adressée au comte de Murray : « Heureusement que je n’en manque pas non plus ! Ainsi, M. Roland, vous aurez la bonté de présenter vous-même cette missive au régent : la présence d’un jeune page ornera mieux la salle de réception que celle d’un vieux fauconnier.

— Fort bien dit, rusé compère, répliqua son ami ; mais, il n’y a qu’un instant, vous étiez si empressé de voir notre bon lord ! Quoi ! voudriez-vous mettre ce garçon dans le filet, afin d’y échapper vous-même ? Croyez-vous que la demoiselle embrasse plus volontiers son jeune cou que le vôtre, qui est vieux et hâlé ?

— Bah, bah ! dit le fauconnier, ton esprit s’élève bien haut ; mais il ne tombe pas juste sur le gibier. Je vous dis que le jeune homme n’a rien à craindre ; il n’a point coopéré à l’action. C’était bien la farce la plus rare qu’aient jamais jouée des étourdis : j’avais fait la ballade la plus extraordinaire… Si j’avais seulement pu la chanter jusqu’à la fin. Mais chut ! tace, comme on dit en latin…

Conduisez le jeune homme à la salle d’audience, et je resterai ici, la bride à la main, prêt à enfoncer mes éperons, en cas que le faucon se dirige vers moi. J’aurai bientôt mis, je pense, Soltra Edge entre le régent et moi, s’il a dessein de me jouer un vilain tour.

— Tenez donc, mon jeune ami, dit Michel, puisque le rusé compère veut que vous preniez votre essor avant lui. »

Ayant parlé de la sorte, il s’engagea dans une suite de passages détournés, suivi de près par Roland ; et bientôt ils arrivèrent au détour d’un grand escalier en pierre, dont les degrés étaient si larges et si longs, et en même temps si bas, que la montée en était