Aller au contenu

Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 14, 1838.djvu/299

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

hippocratica, » dit-il en lui montrant du doigt un paysan maigre qui avait les jambes enflées et l’air d’un cadavre ; « voilà ce que j’appelle un des plus dignes sujets de la baronnie : il déjeune, goûte, dîne et soupe d’après l’avis, et jamais sans l’ordonnance du médecin ; pour sa part, il épuiserait plus de médicaments que la moitié du pays. Comment vous trouvez-vous mon honnête ami ? » dit-il d’un ton de condoléance au villageois en question. « Très-faible, monsieur, depuis que j’ai pris l’électuaire, répondit le malade ; il ne s’accorde pas bien avec mes deux cuillerées de potage aux pois et le lait de beurre.

— Potage aux pois et lait de beurre ! Vous êtes depuis dix ans à suivre les ordonnances de la médecine, et vous gardez si mal la diète ? Demain matin reprenez de mon électuaire seul, et ne mangez rien pendant six heures. » Le pauvre malade salua et s’éloigna.

Celui que le docteur daigna en suite honorer de son attention était un boiteux qui reçut mal cette civilité ; car à la vue du médecin il se mit à se sauver dans la foule, aussi vite que son infirmité le lui permettait.

« Celui-là est un chien d’ingrat, dit le docteur Lundin ; je l’ai guéri de la goutte au pied, et aujourd’hui il parle de la cherté de la médecine, et le premier usage qu’il fait de ses jambes c’est pour fuir son médecin. Sa podagra est devenue une chiragra, comme le dit l’honnête Martial : la goutte est tombée dans ses doigts, et il ne peut tirer sa bourse. C’est un vieux proverbe, mais bien vrai :

Prœmia cûm poscit medicus, Satan est[1]

Nous sommes des anges quand nous venons pour guérir, des diables quand nous demandons le paiement ; mais j’administrerai une purgation à sa bourse, je lui en réponds. Voici son frère, un rustaud bien avare. Eh ! ici, Saunders Darlet ! vous avez été malade, m’a-t-on dit ?

— Cela a été mieux au moment où je pensais à envoyer chercher Votre Honneur, et me voilà bien rétabli ; mon indisposition n’était pas dangereuse.

— Écoutez, drôle : vous vous rappelez que vous devez au seigneur quatre mesures d’orge et une d’avoine ; et je voudrais que vous n’envoyassiez plus de volailles semblables à celles de la der-

  1. Quand un médecin demande son salaire, c’est le diable. a. m.