Aller au contenu

Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 14, 1838.djvu/345

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Retire-toi, femme orgueilleuse ! répliqua la dame : qui jamais mieux que toi sût faire les plus profondes blessures, sous le masque de la bonté et de la politesse ? Qui, depuis le plus grand et le plus infâme des traîtres, sût jamais si bien trahir par un baiser ?

— Lady Douglas de Lochleven, répondit la reine, en ce moment tu ne peux m’offenser ; non pas même par ce langage grossier et peu digne d’une femme, que tu m’adresses en présence de tes vassaux et de tes hommes d’armes ; j’ai été si redevable cette nuit à un membre de la maison de Lochleven, que je pardonne à tout ce que le chef de cette maison peut dire ou faire dans la fureur de l’emportement.

— Je vous rends grâces, princesse, » dit lady Lochleven en se contraignant vivement pour passer du ton de la violence à celui d’une ironie amère ; « notre pauvre maison a rarement vu luire sur elle un sourire royal ; mais c’est tout au plus, selon moi, si elle troquerait sa grossière intégrité pour les honneurs de cour que Marie d’Écosse a maintenant à offrir.

— Ceux, ajouta Marie, qui savent prendre, peuvent fort bien se dispenser de recevoir : et si j’ai maintenant peu de choses à offrir, c’est par la faute des Douglas et de leurs alliés.

— Ne craignez rien, madame, » reprit la dame de Lochleven du même ton d’amertume ; « vous conservez un trésor que votre prodigalité ne peut épuiser, et dont votre pays offensé ne saurait vous priver. Tant que vous aurez à vos ordres de belles paroles et des sourires trompeurs, vous ne manquerez pas d’amorces pour entraîner de jeunes insensés à leur perte. »

La reine jeta un regard de satisfaction sur une grande glace qui, se trouvant sur l’un des côtés de l’appartement, réfléchissait son beau visage. « Notre hôtesse devient polie, dit-elle, ma Fleming ; nous ne pensions pas que le chagrin et la captivité nous eussent laissées si bien pourvues de cette espèce de richesse que les femmes estiment au-dessus de toute autre.

— Votre Grâce va mettre cette mégère en fureur, » murmura Fleming à voix basse. « Je vous conjure à genoux de vous rappeler qu’elle est déjà cruellement offensée, et que nous sommes en son pouvoir.

— Je ne l’épargnerai pas, Fleming, répondit la reine ; cela n’est pas dans mon caractère. Elle a répondu à mon honnête sympathie par l’insulte et les injures, et je veux la mortifier à mon tour. Si ses paroles sont trop émoussées pour me répondre, qu’elle se serve de son poignard, si elle l’ose.