Aller au contenu

Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 24, 1838.djvu/306

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

réguliers seront accordés au bon plaisir de Votre Majesté ; et nous avons l’espérance que vous n’oublierez pas que le marché, si l’on peut l’appeler ainsi, a été proposé par vous seul ; et que les avantages qui doivent en résulter pour l’Église résulteront du pardon et du soutien qu’elle donnera à Votre Majesté. — Cela est vrai, très vrai… et je ne l’oublierai pas. Encore une fois, adieu ! et n’oubliez pas ce que je vous ai dit. Pendant cette nuit, Zozime, l’empereur doit travailler comme un esclave, s’il ne veut pas redevenir l’humble Alexis Comnène, et alors même il n’aurait pas de lieu où reposer sa tête. »

En parlant ainsi, il prit congé du patriarche ; celui-ci, extrêmement satisfait des avantages qu’il avait obtenus pour l’Église, avantages que ses prédécesseurs avaient vainement disputés, résolut en conséquence de soutenir le chancelant Alexis.


CHAPITRE XXV.


Le ciel connaît son temps ; la balle a son destin, la flèche et la javeline ont chacune leur but déterminé, les animaux même des classes inférieures ont chacun leur tâche séparée.
Vieille Comédie.


Agelastès, après avoir rencontré l’empereur, comme nous l’avons déjà dit, et après avoir pris à la hâte les mesures qui lui semblèrent favorables au succès de la conspiration, retourna dans le pavillon de son jardin, où était encore la comtesse de Paris, n’ayant pour toute société qu’une vieille nommée Vexhelia, la femme du soldat qui avait accompagné Bertha au camp des croisés ; car la fidèle jeune fille avait stipulé que pendant son absence, sa maîtresse ne resterait pas seule, et que la personne qui tiendrait compagnie à la comtesse serait attachée de quelque façon à la garde varangienne. Le philosophe avait joué dans cette journée le rôle de politique ambitieux, d’esclave égoïste des circonstances, de sombre et subtil conspirateur ; et maintenant il semblait, comme pour épuiser le catalogue de ces différents rôles dans le drame humain, vouloir prendre le caractère d’un sophiste rusé, et justifier les artifices par lesquels il avait acquis sa fortune et son rang, par lesquels il espérait même s’élever jusqu’à l’empire. — Belle comtesse, dit-il, à quel propos portez-vous un voile de mélancolie sur vos aimables traits ? — Pensez-vous donc, répondit Brenhilda, que je