Aller au contenu

Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/170

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sion, répondit Rashleigh, et très-convenable dans l’appartement d’une dame.

— Mais Sincérité est le vrai chevalier, reprit miss Vernon ; aussi la reçoit-on beaucoup mieux. Mais pour terminer un débat qui ne peut amuser notre cousin, asseyez-vous, M. Rashleigh, et donnez l’exemple à M. Francis Osbaldistone, en remplissant votre verre. J’ai fait les honneurs du dîner, pour soutenir la réputation d’Osbaldistone-Hall. »

Rashleigh s’assit et remplit son verre, portant les yeux tantôt sur Diana, tantôt sur moi, avec un embarras que tous ses efforts ne pouvaient déguiser entièrement. Il me sembla qu’il voulait s’assurer jusqu’à quel point s’étaient étendues les confidences qu’elle avait pu me faire, et je m’empressai d’entrer en conversation d’une manière qui put calmer son inquiétude en lui apprenant que Diana ne m’avait pas confié ses secrets. « Monsieur Rashleigh, lui dis-je, miss Vernon m’a recommandé de vous faire mes remercîments pour ma prompte délivrance de cette ridicule affaire de Morris ; et craignant à tort que ma reconnaissance ne fut pas assez vive, elle a voulu la stimuler par la curiosité, en me renvoyant à vous pour avoir une plus ample explication des événements de la journée.

— Vraiment ? répondit Rashleigh ; j’aurais cru (jetant un coup d’œil perçant sur Diana) que madame aurait pu vous les expliquer elle-même ; » et son regard se reporta sur moi, comme pour deviner, d’après l’expression de mes traits, si les confidences de Diana avaient été aussi limitées que je le disais. Miss Vernon répondit à ce coup d’œil scrutateur par un regard de mépris, tandis que, incertain si je devais détruire ses soupçons ou m’en offenser, je repris : « S’il vous plaît, monsieur Rashleigh, comme il a plu à miss Vernon de me laisser dans l’ignorance, je dois me soumettre ; mais, je vous en prie, ne me refusez pas vos explications, dans l’idée que j’en ai déjà reçu quelqu’une ; car je vous jure, sur ma foi d’homme d’honneur, que je suis aussi ignorant que ce tableau de tout ce qui touche aux événements dont j’ai été témoin aujourd’hui, si ce n’est que j’ai appris de miss Vernon que vous avez déployé la plus active bienveillance en ma faveur.

— Miss Vernon a exagéré mes humbles efforts, dit Rashleigh, quoique le zèle ne m’ait pas manqué. La vérité est, qu’en courant à cheval après quelqu’un de notre famille qui pût, avec