Aller au contenu

Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/261

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

M. Mac-Vittie de l’adresse d’un Anglais nommé Owen, et lui recommandai de ne pas parler de la personne qui lui avait donné cette commission, mais de m’apporter la réponse dans la petite auberge où j’étais logé. André promit de suivre mes ordres ; il me dit un mot sur l’obligation d’assister au service du soir, puis ajouta avec la causticité qui lui était naturelle « que, dans le fait, lorsque les gens ne pouvaient pas tenir leurs jambes tranquilles, ni se dispenser d’aller les heurter contre des pierres avec un bruit à réveiller les morts, ils faisaient tout aussi bien de dire leurs prières au coin du feu. »


CHAPITRE XXI.

LE RENDEZ-VOUS.


Sur le Rialto, tous les jours à minuit, je promène mes rêveries nocturnes : là nous nous trouverons tous deux.
Venise sauvée.


Troublé par de sinistres pressentiments, auxquels je n’aurais pu cependant assigner aucun motif raisonnable, je me renfermai dans mon appartement, et ayant renvoyé André après avoir résisté à l’importunité de ses instances pour l’accompagner à l’église de Saint-Enoch[1], où il me dit que j’entendrais un prédicateur dont la parole pénétrait jusqu’au fond des âmes, je me mis sérieusement à réfléchir sur le parti que je devais prendre. Je n’avais jamais été ce qu’on appelle superstitieux, mais je crois que tous les hommes, lorsqu’ils se trouvent dans une situation difficile et embarrassante, après avoir mis en usage leur raison, et pour ainsi dire sans fruit, sont enclins, par une espèce de désespoir, à lâcher les rênes à leur imagination, et à se laisser guider par le hasard, ou par ces impressions capricieuses qui s’emparent de leur esprit et auxquelles ils se livrent comme à des impulsions involontaires. Il y avait quelque chose de si étrangement repoussant dans les traits durs du négociant écossais, que je ne pouvais me décider à me fier à lui sans manquer à toutes les règles de la prudence, à en juger


  1. L’auteur fait ici observer qu’il croit commettre un anachronisme, l’église de Saint-Enoch n’étant pas encore bâtie à la date de cette histoire. a. m.