Aller au contenu

Page:Aimard - Les invisibles de Paris, 1893.djvu/904

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Eh bien ! puisque vous me le permettez, señora, ce moyen, le voici : il est simple comme tout ce qui est bon.

— Hâtez-vous, de grâce, je brûle d’être instruite.

— Écoutez-moi bien, señora, je vous en supplie. Ce n’est qu’un simple calcul, mais fort intéressant pour vous, je vous le jure ; d’ailleurs vous pourrez bientôt en juger vous-même. L’un dans l’autre, avec les mules, et surtout avec les wagons que nous traînons à notre suite, nous ne faisons guère plus de quatre lieues par jour, et encore souvent nous ne les faisons pas, à cause des difficultés des chemins et surtout de la fatigue des animaux, n’est-ce pas, señora ?

— C’est vrai, señor, mais je ne vois pas où vous voulez en venir ?

— Patience, señora.

— Allez, allez ; je vous écoute avec la plus sérieuse attention.

— Très bien ; c’est surtout ce que je désire. Nous sommes à sept journées de mules de la ville de San-Francisco, à partir de ce soir, señora ; c’est-à-dire, en comptant d’après notre marche habituelle, quatre lieues par jour, à vingt-huit lieues, mettons-en trente, si vous le voulez, señora, trente-cinq même, ceci ne fait absolument rien à l’affaire.

— Après ?

— M’y voici, señora. Un mustang des prairies, ce que nous autres hombres de a caballero nous nommons un coursier en terme technique, peut, remarquez bien ceci, señora, c’est très important, peut, dis-je, sans se fatiguer, faire et cela est prouvé, lancé à toute bride, de cinq lieues à quatre lieues et demie à l’heure pendant douze heures consécutives ; non pas tous les jours, ce serait trop lui demander, au pauvre animal, mais une fois de loin en loin, dans un cas urgent, critique même, comme, par exemple, celui où nous nous trouvons en ce moment.

— Vous êtes sûr de ce que vous dites, señor don Benito ? s’écria la comtesse, dont le regard rayonna de joie.

— Je vous l’affirme, señora ; et cela avec d’autant plus de certitude que j’ai moi-même plusieurs fois exécuté le tour de force dont je vous parle, dans des circonstances semblables à celle où nous sommes.

— Bien, bien, señor don Benito, continuez, reprit la comtesse vivement intéressée.

— Or, quatre lieues à l’heure, mettons quatre, si vous voulez…

— Oui, quatre, c’est plus sûr.

— Comme il vous plaira, señora ; quatre lieues font en douze heures…

— Quarante-huit lieues ! s’écria-t-elle.

— Remarquez en outre, je vous prie, señora, qu’en mettant les choses au pis, nous ne sommes tout au plus qu’à trente-cinq lieues du but de notre voyage.

— Ce qui veut dire ?…

— Que bien montés, en moins de neuf heures, il nous est, si vous le désirez, très facile d’atteindre la ville de San-Francisco, même en ménageant nos chevaux.