Aller au contenu

Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/1030

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Roy, qu’avance-t-on en me voulant prouver qu’il seroit mieux que cela ne fût pas, puis qu’il s’agit précisement de ce qui est, & non de ce qui doit être ; Dans la Langue il faut suivre l’usage, & s’y accommoder quelque bizarre qu’il soit.

L’Auteur des Remarques nouvelles a peine à me passer Roy Prophete, & il dit en voulant décrier ce terme, que les Livres bien écrits où il se trouve ne sont pas venus à sa connoissance : il est pourtant dans cette Traduction de l’Imitation, qu’il cite avec tant d’éloges dans la suite de ses Remarques, & qui est, selon lui, un Livre bien écrit : Lorsque le Demon vous suggere d’agiter ces questions,… Répondez par ces paroles du Roy Prophete, vous êtes juste, Seigneur[1]. Le P. Bouhours ne dira pas que cet Ouvrage ne luy

  1. Liv. 3. chap. I8. art. 1.