Aller au contenu

Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/344

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

la nuit ne luy eust dérobé l’ennemy.


Noms de temps.

Les noms de temps mettent beaucoup de différence dans les temps des Verbes, il est venu hier, par exemple : n’est pas bien dit, non plus que, il vint ce matin ; il faut dire, il vint hier, il est venu ce matin. Et voicy la régle qu’on doit observer. S’il s’agit d’un autre temps que d’aujourd’huy on met le prétérit sans verbe auxiliaire, comme il me dit cela hier, & non il m’a dit cela hier : s’il s’agit d’aujourd’huy on met le verbe auxiliaire avoir ou estre selon l’occasion. Il a fait cela ce matin. Il m’est venu voir aujourd’huy. Je dis la mesme chose s’il s’agit de la mesme semaine où l’on parle, du mesme mois, de la mesme année ; il m’est venu voir cette semaine. Je luy ay parlé ce mois cy. Il a fait cela cette année ; le peuple de Paris est sujét à faire des fautes là dessus.