Aller au contenu

Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/695

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’Empereur, sans presque laisser remarquer qu’il dort aprés le repas. On lit dans la mesme traduction.

« Que l’Impératrice est médiocrement parée, qu’elle est suivie de peu de personnes, & qu’elle a de la civilité quand elle va par la ville. »

Il ne se peut rien de plus plat que cette exclamation, & ces mots sur tout font pitié, qu’elle a de la civilité quand elle va par la ville ! on ne parleroit pas autrement d’une Bourgeoise ; il falloit donc donner un autre tour à cette phrase, & dire par exemple, que l’Impératrice est peu superbe dans ses parures, qu’elle est modeste dans son train, & que de bonté elle témoigne à tout le monde quand elle paroist par la ville !

Un certain Auteur nouveau dans des entretiens qu’il vient de donner au public, sur ce qui peut plaire dans le commerce du