Aller au contenu

Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/181

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
1403—1436
43
Huon de Bordeaux

— Sire, dist il, si me soit Diex aidis,
« L’abes dira du tout à son devis ;
« Mais ne le ruis devant vous desmentir :
« Huon ferai par le geule gehir
« Que c’est tout voirs de canque vous ai dit. »
Quant l’entent l’abes, près n’a le sens mari ;
U voit Huon, à escrier li prist :
1410« Hé ! que fais tu, dist l’abes, biax cousins ?
« Offre ton gaige, car li drois est à ti ;
« Et se tu es ne vencus ne maumis,
« Et Diex voloit tel cose consentir,
« Et ke je puisse mais à Cluigni venir,
« Je batrai tant saint Pierre, qui là gist,
« Que de sa fiertre ferai tot l’or caïr.
— Sire, dist Hues, tout à vostre plaisir,
« Vés chi mon gaige où je le vous plevis
« Que c’est mençoigne que chis lerres a dit,
1420« Se li ferai par le geule gehir
« Que jou ne seuc quel homme jou ocis,
« Ne ne savoie ke che fust vostre fis.
— Livrés ostaiges, dist Karles au fier vis,
« U autrement vous en serés honnis.
— Sire, dist Hues, tout à vostre plaisir.
« Certes, vés là mon frere Gerardin ;
« N’ai plus ostaiges en ce palais votis,
« Car jou n’i voi ne parent ne cousin
« Que jou osaisse ne prier ne offrir.
1430— Si s’avés moi, dist l’abes de Cluigni.
« Por vostre amor enterrai autressi ;
« Et se tu es ne vencus ne maumis,
« Et Damediex veut tel tort consentir,
« Honnis soit Karles, li rois de Saint Denis,
« S’il ne me pent ains qu’il soit avespri,
« En ma compaigne de moines .iiiixx.